Paroles et traduction Hazzie - Neverend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺とキミが出逢えたことにも
It
must
mean
something
that
you
and
I
met
必ず意味があると思うんだよ
I
believe
that
there
is
a
reason
この広い世界の中の
In
this
vast
world
この小さい島国
日本に
In
this
small
island
nation
of
Japan
生を授かり
同じ時代を
今こうして生きている
We
were
given
life
and
we
live
in
the
same
era
right
now
これを運命と
Don't
you
think
this
should
呼ばずになんと呼べばいいんだよ?
Be
called
destiny?
何億年
何万光年の歴史の中の一瞬を
We
spend
a
moment
out
of
billions
of
years
and
tens
of
thousands
of
light-years
共にできて嬉しいよ
Together,
and
I'm
happy
about
it
一緒にいれて嬉しいよ
I'm
happy
that
I
can
be
with
you
俺にできることは歌くらいしかないから贈るよ
The
only
thing
I
can
do
is
sing,
so
I'll
give
it
to
you
そういつだって
歩みを
止めない
気持ちが大事で
So
every
time,
the
important
thing
is
never
泳ぎ疲れたら
休みながらでいい
君のペースで
To
stop
walking,
take
a
break
if
you
get
tired
of
swimming
まだまだ
こっからだぜ
まだまだ
いこうぜ
At
your
own
pace
願え
ネバーエンディングストーリー
We're
not
there
yet,
let's
go
そこに
突っ立っていても
何も変わんないぜ
さあ前へ
Make
a
wish,
a
never-ending
story
泣いたって
笑ったって
人生は一度きりなんだぜ
Standing
there
won't
change
anything,
let's
move
forward
いつか夢に
たどりつく日を
目指して
少しずつでもいい
進め
Whether
you
cry
or
laugh,
life
is
only
once
ずっと探してて
やっとみつけたんだ
Aim
for
the
day
you
will
reach
your
dream
自分が一番
自分らしくいられる場所
それがここだった
Progress
little
by
little
学校の教科書にはどこにも載ってなかった
I've
been
searching
for
it
all
this
time
and
I
finally
found
it
本当の自分の見つけ方
本当の自分の探し方
The
place
where
I
can
be
myself
でも俺はある日知った
俺なりの人生の歩き方
It
wasn't
written
in
any
school
textbooks
遠回りばかりしていたけど
答えは超単純だったんだ
How
to
find
my
true
self,
how
to
search
for
my
true
self
好きなことをまずは見つけなさい
But
I
came
to
know
it
one
day,
my
own
way
of
life
見つけたならやり抜きなさい
Though
it
was
full
of
detours,
the
answer
was
very
simple
ただそれだけで
ここまで来たよ
First,
find
what
you
like
言うのは簡単
やんのは難関
If
you
find
it,
do
it
to
the
end
でもそれやったら飛べちゃった
大空すら
ふわーりと
フライ
That's
all
it
took
for
me
to
get
here
ライト兄弟も
おそらくそうだったろう
It's
easy
to
say,
but
hard
to
do
不可能と思えば
不可能だし
But
if
you
do,
you'll
fly,
even
through
the
sky
可能だと思えば
可能さ
The
Wright
brothers
probably
thought
so
too
作んな
自分自身に限界
可能性は無限大
If
you
think
it's
impossible,
it's
impossible
そういつだって
自分を信じる気持ちが大事で
If
you
think
it's
possible,
it's
possible
頑張り疲れたら
休んだらいいぜ
好きなだけ
Don't
create
limits
for
yourself,
the
possibilities
are
endless
でも、まだまだこっからだべ?
まだまだこんなもんじゃねえ
So
every
time,
the
important
thing
is
to
believe
in
yourself
目指せ
NEVER
ENDING
YOUR
DREAM
If
you
get
tired,
take
a
break
as
much
as
you
like
壁にぶつかって
もうすべてが嫌になって投げ出してしまっても
But
we're
not
there
yet,
right?
It's
not
enough
yet
それでもやっぱり
また追いかけたくなるそんな気持ちが
Aim
for
NEVER
ENDING
YOUR
DREAM
夢ってもんなんじゃね?
Even
if
you
hit
a
wall
and
get
tired
of
everything
and
give
up
夢ってやつなんじゃね?
Even
then,
you'll
want
to
chase
it
again,
that's
what
a
dream
is,
isn't
it?
立ち向かうキミを誇りに思うよ
I'm
proud
of
you
for
standing
up
to
it
あの日
勇気を振り絞って
開いた扉
That
day,
I
opened
the
door
with
courage
知らない街
ひとりきり
手探りで歩いた
In
an
unknown
city,
alone,
walking
around
blindly
思うようにいかずに
うつむき
途方に暮れた
Things
didn't
go
as
I
expected,
I
was
discouraged
and
lost
それでも心が
諦める事だけは拒んだ
But
my
heart
refused
to
give
up
何度も
何度も
立ち止まった
I
stopped
many,
many
times
何度も
何度も
疑った
本当にこの道でいいのかなって
I
doubted
many,
many
times,
is
this
really
the
right
path?
でも今思えば本当によかった
But
now
I
think
it
was
really
good
この場所に繋がってたから
Because
it
led
to
this
place
そして
この歌が産まれた
And
this
song
was
born
そういつだって
諦めない
気持ちが大事で
So
every
time,
never
give
up
歩き疲れたら
休みながらでいい
君のペースで
If
you
get
tired
of
walking,
take
a
break
まだまだ
こっからだぜ
まだまだ
いこうぜ
At
your
own
pace
願え
ネバーエンディングストーリー
We're
not
there
yet,
let's
go
どこにいたって
俺は何も変わんねえ
君の人生
Make
a
wish,
a
never-ending
story
全力で応援してるぜ
離れてたって
いつも想ってるぜ
Wherever
you
are,
I'm
not
going
to
change
a
thing
キミが夢に
たどりつく事
願っているよ
この歌よ
届け
I'm
rooting
for
you
with
all
my
might,
even
if
we're
apart
ラララララララララ☆
I
wish
that
you
will
reach
your
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hazzie, tko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.