Hazzie - Zutto. (Star Guitar Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hazzie - Zutto. (Star Guitar Remix)




Zutto. (Star Guitar Remix)
Zutto. (Star Guitar Remix)
ずっと 一緒にいようぜ
I want be always with you
俺達 いつまでも
We forever
必ず 俺が お前を幸せにするから
Surely I'll make you happy
なあ 信じてくれよ
Please believe me
今はまだ 頼りない俺だけど
I'm unreliable now
お前という かけがえのない一人を
I will spend my whole life preciously with you
一生 大切にするよ
One of a kind
今夜も一人 お前はどう過ごしてる?
How are you spending tonight all alone?
考えたら お前を 今すぐ抱き締めたくなった
I want to hold you in my arms right now
今から いくよ
I'll come now
そう言って 行けるような距離に 二人はいない
Those words can't be said when you aren't close enough
だいぶ慣れたけど
I've got used to it, but
やっぱ 昔は しんどかったよな
It was really hard before
まさか自分が こういう恋愛するなんて思ってなかった
I never thought I'd have a relationship like this
受話器の向こう側 お互いに よく そう 言ってたよな
We used to talk about it all the time on the phone
でも あの日 俺たちは 出逢って
But that day we met
運命の恋をした
We fell in love
距離なんて 関係ない って
Distances don't matter
共に 歩んで行くことを決めた
We decided to walk together
ずっと 一緒にいようぜ
I want be always with you
俺達 いつまでも
We forever
必ず 俺が お前を幸せにするから
Surely I'll make you happy
なあ 信じてくれよ
Please believe me
今はまだ 頼りない俺だけど
I'm unreliable now
お前という かけがえのない一人を
I will spend my whole life preciously with you
一生 大切にするよ
One of a kind
片道13時間 深夜の高速バスに揺られて
On the night bus for 13 hours
何度も互いの街を 行き来しあったね
We traveled to each other's cities many times
電話やメールは
Phone calls and emails
毎日のようにしているのに
Even though we do it every day
久しぶりに会うと 照れ臭くて
When we met after a long time, we were embarrassed
まともに目も合わせられなかったり
We couldn't even look at each other properly
純愛ってこんな気持ちのこと
That's what pure love feels like
をそう呼ぶんだろうな
That's what it means
いい大人が真剣に
As adults, seriously
そんなこと考えたりしてるよ
Thinking about such things
いつでも会えること よりも いつでも想い合えること
Being able to think of you anytime
お前との出逢いが 俺に教えてくれた
Meeting you taught me that
ずっと 一緒にいこうぜ
I want be always with you
俺達 どこまでも
We everywhere
必ず 俺が お前を幸せにするから
Surely I'll make you happy
なあ 約束するよ
I want to promise you
この先 たとえ 何が起こっても
From now on, no matter what happens
お前という かけがえのない一人を
I will spend my whole life preciously with you
一生 愛し続けるよ
One of a kind
二人の未来の夢を 叶えるためには
In order to fulfill our dreams for the future
離れて過ごす今も 必要な時間だと思うんだ
I think this time apart is necessary
会えない日々が
The days we can't meet
俺達の 愛の絆を 強く育んでくれた
Our love has grown stronger
ずっと 一緒にいようぜ
I want be always with you
俺達 いつまでも
We forever
必ず 俺が お前を幸せにするから
Surely I'll make you happy
だから 信じてついて来てくれよ
So please believe in me and follow me
この先 どこまでも
From now on, everywhere
お前という かけがえのない一人を
I will spend my whole life preciously with you
俺の人生かけて 守り抜くよ
I will protect you with my life
この命が いつか終わるその時まで
Until the day my life ends
もう 決めたぜ
I've decided
お前が 俺の最後の恋人
You're my last lover
この言葉の意味 わかるだろ?
Do you understand what these words mean?
ここに 誓うよ
I swear here
お前を 一生 大切にするよ
I will spend my whole life preciously with you





Writer(s): ハジ→


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.