Paroles et traduction Hazzie - Zutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと
一緒にいようぜ
Let's
always
be
together
俺達
いつまでも
We
will,
forever
必ず
俺が
お前を幸せにするから
I'll
make
you
happy,
that's
for
sure
なあ
信じてくれよ
Please,
trust
me
今はまだ
頼りない俺だけど
I
may
not
be
reliable
yet
お前という
かけがえのない一人を
But
you're
the
only
one
I
care
about
一生
大切にするよ
I'll
cherish
you
forever
今夜も一人
お前はどう過ごしてる?
I
wonder
how
you're
doing
tonight
考えたら
お前を
今すぐ抱き締めたくなった
I
just
want
to
hold
you
in
my
arms
今から
いくよ
I'm
coming
to
you
now
そう言って
行けるような距離に
二人はいない
I
can't
just
go
to
you
like
that,
we're
too
far
apart
だいぶ慣れたけど
I'm
used
to
it
now
やっぱ
昔は
しんどかったよな
But
it
was
tough
in
the
beginning
まさか自分が
こういう恋愛するなんて思ってなかった
I
never
thought
I'd
have
a
love
like
this
受話器の向こう側
お互いに
よく
そう
言ってたよな
We
used
to
talk
about
it
on
the
phone
でも
あの日
俺たちは
出逢って
But
then
we
met
距離なんて
関係ない
って
Distance
doesn't
matter
共に歩んで行くことを決めた
We
decided
to
be
together
ずっと
一緒にいようぜ
Let's
always
be
together
俺達
いつまでも
We
will,
forever
必ず
俺が
お前を幸せにするから
I'll
make
you
happy,
that's
for
sure
なあ
信じてくれよ
Please,
trust
me
今はまだ
頼りない俺だけど
I
may
not
be
reliable
yet
お前という
かけがえのない一人を
But
you're
the
only
one
I
care
about
一生
大切にするよ
I'll
cherish
you
forever
片道13時間
深夜の高速バスに揺られて
13
hours
on
a
night
bus
何度も互いの街を
行き来しあったね
We've
traveled
to
each
other's
cities
so
many
times
電話やメールは
We
talk
on
the
phone
and
email
久しぶりに会うと
照れ臭くて
But
when
we
finally
meet
まともに目も合わせられなかったり
We're
shy
and
can't
look
each
other
in
the
eyes
純愛ってこんな気持ちのことをそう呼ぶんだろうな
I
guess
this
is
what
they
call
innocent
love
いい大人が真剣に
As
adults,
we
think
about
these
things
そんなこと考えたりしてるよ
Being
able
to
think
of
each
other
all
the
time
いつでも会えることよりも
いつでも想い合えること
Is
more
important
than
being
able
to
meet
all
the
time
お前との出逢いが
俺に教えてくれた
That's
what
I
learned
from
meeting
you
ずっと
一緒にいこうぜ
Let's
always
be
together
必ず
俺が
お前を幸せにするから
I'll
make
you
happy,
that's
for
sure
この先
たとえ
何が起こっても
No
matter
what
happens
お前という
かけがえのない一人を
You're
the
only
one
I
care
about
一生
愛し続けるよ
I'll
love
you
forever
二人の未来の夢を
叶えるためには
To
make
our
dreams
come
true
離れて過ごす今も
必要な時間だと思うんだ
We
need
to
spend
time
apart
会えない日々が
The
time
we
spend
apart
俺達の
愛の絆を
強く育んでくれた
Makes
our
love
stronger
ずっと
一緒にいようぜ
Let's
always
be
together
俺達
いつまでも
We
will,
forever
必ず
俺が
お前を幸せにするから
I'll
make
you
happy,
that's
for
sure
だから
信じてついて来てくれよ
So
please,
believe
me
お前という
かけがえのない一人を
You're
the
only
one
I
care
about
俺の人生かけて
守り抜くよ
I'll
protect
you
for
the
rest
of
my
life
この命が
いつか終わるその時まで
Until
the
day
I
die
お前が
俺の最後の恋人
You're
my
last
love
この言葉の意味
わかるだろ?
Do
you
understand
what
that
means?
お前を一生
大切にするよ
I'll
cherish
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ハジ→
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.