Hazzie - おまえに。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hazzie - おまえに。




おまえに。
To you.
お前に出逢えたことで 俺は変われた気がするんだ
Since I met you, I feel like I've changed
All day, all night, all my lifeをかけて 応援する your life
All day, all night, all my life, I will support your life
行く日も来る日もあの夕日の向こうを見る勇気をくれたお前に
You gave me the courage to look beyond that sunset day after day
この歌は俺からの気持ち どうか受けとってくれや
This song is my feeling, please accept it
なあ今どうしてる? お前のおかげで俺は"今の俺"になれたよ
Hey, how are you doing now? Thanks to you, I've become "the me I am now"
普段は照れくさくて 面と向かっては言えないshyな俺
I'm usually shy and can't say it face to face
自分のことで精一杯で 周りが見えづらくなっていた俺に
I was so preoccupied with myself that I couldn't see the people around me
人の温かさを教えてくれたね
You showed me the warmth of people
夢じゃない今を この歌を奏で満たそう
Let's fill this non-dreamy present with this song
今もこれから先も俺はお前の味方だぜ相棒
Now and in the future, I'll always be on your side
なあ約束しただろう?
Hey, remember what we promised?
「互いの人生 意気揚々と力一杯生きようよ」
Let's live our lives to the fullest
時に衝突したって 俺らすぐ元通り Don't worry
Even if we clash sometimes, we'll get back to normal soon
お前に出逢えたことで 俺は変われた気がするんだ
Since I met you, I feel like I've changed
All day, all night, all my lifeをかけて 応援する your life
All day, all night, all my life, I will support your life
行く日も来る日もあの夕日の向こうを見る勇気をくれたお前に
You gave me the courage to look beyond that sunset day after day
この歌は俺からの気持ち どうか受けとってくれや
This song is my feeling, please accept it
昔からの連れってわけでもねえのに俺に温けえ‥
Even though we're not friends from the old days, you give me warmth...
俺も受け止める気でいるぜ いいとこも わりぃとこもお前の全て
I'm ready to accept you, the good and the bad, all of you
まるで子供のように純粋で透き通った お前のハート
Your heart is pure and clear, like a child's
もちろん目では見えないぜ けどちゃんと伝わってくるぜ
Of course, I can't see it with my eyes, but I can feel it
歳の差なんかは関係ない"人と人の繋がり"いわば"絆"
Age doesn't matter when it comes to human connections
気ぃ使うでもなくいつだって お前は俺のことを気遣ってくれる
You care about me without being too sensitive
悩んだり落ち込んだりメンタル面とことん弱いこんな俺のこと
You always watch over me, even though I'm mentally weak and get depressed
いつもそばで見守ってくれるお前がマジで大切
I really appreciate you
お前に出逢えたことで 俺は変われた気がするんだ
Since I met you, I feel like I've changed
All day, all night, all my lifeをかけて 応援する your life
All day, all night, all my life, I will support your life
行く日も来る日もあの夕日の向こうを見る勇気をくれたお前に
You gave me the courage to look beyond that sunset day after day
この歌は俺からの気持ち どうか受けとってくれや
This song is my feeling, please accept it
お前に出逢えたことで 俺は変われた気がするんだ
Since I met you, I feel like I've changed
All day, all night, all my lifeをかけて 応援する your life
All day, all night, all my life, I will support your life
行く日も来る日もあの夕日の向こうを見る勇気をくれたお前に
You gave me the courage to look beyond that sunset day after day
この歌は俺からの気持ち どうか受けとってくれや
This song is my feeling, please accept it
この地球上にたった一人
On this earth, there's only one of you
そんな"お前という存在"に出逢えたこと
Meeting you like this
これは偶然なんかじゃない
It's not a coincidence
そう きっと運命だぜ
Yeah, it must be fate
お前は一人じゃないぜ
You are not alone
なあ 俺がいるから大丈夫 心配はいらない
Hey, I'm here for you, so don't worry
これから先いつまでもずっと
From now on and forever
共に泣き笑い生きてこうや
Let's live together and laugh forever
お前が嬉しいなら俺も嬉しい
If you are happy, I am happy
お前が悲しいなら俺も悲しい
If you are sad, I am sad
"お前に出逢えたことで
Since I met you
(お前との絆は俺の宝)
(The bond with you is my treasure)
俺は変われた気がするんだ"
I feel like I've changed





Writer(s): ハジ→


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.