Paroles et traduction Hazzie - 赤い糸 - ALver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤い糸 - ALver.
Red Thread - ALver.
2人ここではじめて会ったのが
2月前の今日だね
We
first
met
here
two
months
ago
today
キスの仕方さえまだ知らなかった
僕の最初の
sweet
girl
friend
You
didn't
even
know
how
to
kiss
yet,
my
first
sweet
girlfriend
たわいもないささやかな記念日
暦にそっと記してた
A
trivial,
modest
anniversary,
I
quietly
marked
it
on
the
calendar
「今日何の日だっけ?」ってたずねると
少し戸惑って答えた
When
I
asked,
"What
day
is
it
today?"
you
hesitated
a
little
before
answering
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える
笑顔はがゆい
You
laughed
as
you
replied,
"My
ex-boyfriend's
birthday."
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ
確かに
I
wanted
to
cover
my
ears
when
you
said
that.
It's
true
君が彼といた3年の
想い出にはまだかなわない
I
can't
compete
with
the
three
years
of
memories
you
have
with
him
それでもこんなに好きなのに
すれ違いの数が多すぎて
But
still,
I
love
you
so
much.
The
number
of
times
we've
misunderstood
each
other
is
too
high
心の通わぬ
やりとりばかり
これ以上くり返すよりも
Rather
than
continuing
these
empty
exchanges,
where
our
hearts
don't
connect
あなたの心が
答え出すまで
このまま2人会わない方が
It's
better
if
we
don't
see
each
other
until
your
heart
has
an
answer
それが明日でも
5年先でも
いつでもここで待ってるから
Whether
it's
tomorrow
or
five
years
from
now,
I'll
always
be
waiting
here
for
you
約束しようよ
そして2人
心に赤い糸をしっかり結んで
Let's
make
a
promise,
and
tie
a
red
thread
tightly
around
our
hearts
あの頃つぼみだった花はもう
あでやかな色をつけた
The
flower
that
was
a
mere
bud
back
then
has
now
blossomed
into
a
vibrant
hue
秋が過ぎ冬を超え枯れ果てた
今の僕を映している
Autumn
passed,
and
winter
came
and
went,
leaving
me
withered
and
reflecting
my
current
self
時間ばかりが無情にも過ぎ
途方に暮れる
まぶたの裏に
Time
has
passed
relentlessly,
leaving
me
lost.
Behind
my
eyelids
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
I
see
visions
of
you
walking
with
someone
else
もう2度と会えないような気がしてた
I
felt
like
I
would
never
see
you
again
いっそ会わずにいようかとも
I
even
considered
never
seeing
you
again
はりさける胸押さえながら
信じてきたその答えが今
As
I
held
back
the
pain
in
my
chest,
I
kept
believing,
and
now
the
answer
has
come
「会ってくれますか?」とあなたの手紙
いつわりのない言葉たちが
Your
letter
says,
"Will
you
meet
me?"
Honest
words
あふれた涙でにじんでゆくよ
あの場所へむかえに行くから
My
tears
blur
the
words
as
I
head
to
that
place
泣かないでおくれ
今日は2人の1年目の記念日だから
Don't
cry.
Today
is
our
one-year
anniversary
お祝いしようよ
強く結んだ
糸がほどけずにいた事も
Let's
celebrate
the
fact
that
the
thread
we
tied
tightly
has
held
strong
愛されることを望むばかりで
信じることを忘れないで
Don't
just
wish
to
be
loved,
and
don't
forget
to
believe
ゴールの見えない旅でもいい
It's
okay
if
the
journey
has
no
end
in
sight
愛する人と
信じる道を
さあゆっくりと歩こう
With
the
person
you
love,
let's
take
this
journey
of
faith,
slowly
but
surely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takarot, Sa.ri.na, takarot, sa.ri.na
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.