Paroles et traduction Haim - Better Off
I
never
wanna
see
you
again
with
the
beating
of
my
heart
witness
Я
больше
никогда
не
хочу
видеть
тебя
с
бьющимся
сердцем
свидетель
I
say
no,
no,
no,
no,
I'm
done
I'm
done
Я
говорю:
Нет,
нет,
нет,
нет,
с
меня
хватит,
с
меня
хватит,
I
never
wanna
see
you
again
with
the
beating
of
my
heart
witness
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
тебя
с
бьющимся
сердцем.
I
say
no,
no,
no,
no,
I'm
done
I'm
done
Я
говорю:
Нет,
нет,
нет,
нет,
с
меня
хватит,
с
меня
хватит.
I
wanna
get
back
to
Я
хочу
вернуться
к
...
I
wanna
get
back
to
everything
I
had
Я
хочу
вернуться
ко
всему,
что
у
меня
было.
Before
you
came
around,
you
fucked
me
up,
Прежде
чем
ты
пришел
в
себя,
ты
испортил
мне
жизнь.
What
am
I
do
to
now
Что
мне
теперь
делать
But
in
my
mind
I
keep
seeing
you,
seeing
me,
Но
в
своих
мыслях
я
продолжаю
видеть
тебя,
видеть
меня,
And
how
good
we
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be
И
как
хорошо
нам
было,
было,
было,
было,
было,
было.
I
keep
seeing
it,
seeing
me
Я
продолжаю
видеть
это,
видеть
себя.
And
how
good
we
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be,
used
to
be
И
как
хорошо
нам
было,
было,
было,
было,
было,
было.
And
now
I'm
finding
I
cannot
deal
with
this
И
теперь
я
понимаю,
что
не
могу
справиться
с
этим.
Going
crazy
wanna
go
leave
you
want
in
Схожу
с
ума
хочу
уйти
уйти
ты
хочешь
войти
Say
you
wanna
work
this
out
boy
Скажи,
что
хочешь
разобраться
с
этим,
парень.
Don't
need
to
beg
'cause
you'll
never
get
it
again
Не
нужно
умолять,
потому
что
ты
никогда
не
получишь
этого
снова
.
'Cause
I'm
better
off
this
time
this
time
Потому
что
на
этот
раз
мне
будет
лучше
на
этот
раз
No
not
baby
not
this
time
around
Нет
детка
не
в
этот
раз
Oh
I'm
better
off
this
time,
this
time,
not
this
time
О,
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз,
не
на
этот
раз.
'Cause
I
found
out
yeah,
I
found
out
now
Потому
что
я
узнал,
да,
теперь
я
узнал.
Forgiveness
is
that
all
you
want
from
me
Прощение
это
все
чего
ты
хочешь
от
меня
I
wont
fall,
into
the
arms
of
the
one
who
to
know
me
Я
не
упаду
в
объятия
того,
кто
знает
меня.
Its
getting
to
dark
for
me
to
see
Становится
темно,
и
я
ничего
не
вижу.
So
I
keep
flashing
back
to
when
we
met
Поэтому
я
продолжаю
вспоминать
то
время,
когда
мы
встретились.
We
were
better
then,
better
then,
better
then,
better
then
Мы
были
лучше
тогда,
лучше
тогда,
лучше
тогда,
лучше
тогда.
I
held
you
I
didn't
have
to
share
it
then
Я
обнимал
тебя
тогда
мне
не
нужно
было
делиться
этим
Better
then
better
then
better
then
better
the
Лучше
тогда
лучше
тогда
лучше
тогда
лучше
Now
my
mind
is
taking
me
back
to
this
Теперь
мой
разум
возвращает
меня
к
этому.
Too
much
time
to
think
about
what
it
is
Слишком
много
времени,
чтобы
думать
о
том,
что
это
такое.
What
made
us
fall
apart
Что
заставило
нас
расстаться?
Well
don't
need
to
beg
'Cause
you'll
never
get
it
again
Что
ж,
не
нужно
умолять,
потому
что
ты
никогда
не
получишь
этого
снова.
'Cause
I'm
better
off
this
time,
this
time
Потому
что
на
этот
раз
мне
будет
лучше,
на
этот
раз
...
No
no
no
not
this
time
around
Нет
нет
нет
не
в
этот
раз
Oh
I'm
better
off
this
time,
this
time
О,
на
этот
раз
мне
будет
лучше,
на
этот
раз
...
'Cause
I
found
out
you
yeah
I
found
out
now
Потому
что
я
узнал
тебя,
да,
теперь
я
узнал
тебя.
I'm
better
off
this
time
this
time
На
этот
раз
мне
лучше
на
этот
раз
No
baby
not
this
time
around
Нет
детка
не
в
этот
раз
Oh
I'm
better
off
this
time,
this
time,
this
time
О,
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз,
на
этот
раз.
'Cause
I
found
out
you
I
found
out
now
Потому
что
я
узнал
тебя,
я
узнал
это
сейчас.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
better
off
this
time
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз
лучше.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
better
off
this
time
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз
лучше.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
'Cause
I
found
out,
I
found
out
now
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
потому
что
я
все
понял,
теперь
я
все
понял.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
better
off
this
time
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз
лучше.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
better
off
this
time
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
на
этот
раз
лучше.
Oh
you
know
I'm
better
off
this
time,
'Cause
I
found
out,
I
found
out
now
О,
ты
же
знаешь,
что
на
этот
раз
мне
лучше,
потому
что
я
все
понял,
теперь
я
все
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim
Album
Forever
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.