Haim - Better Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haim - Better Off




I never wanna see you again with the beating of my heart witness
Я больше никогда не хочу видеть тебя с бьющимся сердцем свидетель
I say no, no, no, no, I'm done I'm done
Я говорю: Нет, нет, нет, нет, с меня хватит, с меня хватит,
I never wanna see you again with the beating of my heart witness
я больше никогда не хочу видеть тебя с бьющимся сердцем.
I say no, no, no, no, I'm done I'm done
Я говорю: Нет, нет, нет, нет, с меня хватит, с меня хватит.
I wanna get back to
Я хочу вернуться к ...
I wanna get back to everything I had
Я хочу вернуться ко всему, что у меня было.
Before you came around, you fucked me up,
Прежде чем ты пришел в себя, ты испортил мне жизнь.
What am I do to now
Что мне теперь делать
But in my mind I keep seeing you, seeing me,
Но в своих мыслях я продолжаю видеть тебя, видеть меня,
And how good we used to be, used to be, used to be, used to be, used to be
И как хорошо нам было, было, было, было, было, было.
I keep seeing it, seeing me
Я продолжаю видеть это, видеть себя.
And how good we used to be, used to be, used to be, used to be, used to be
И как хорошо нам было, было, было, было, было, было.
And now I'm finding I cannot deal with this
И теперь я понимаю, что не могу справиться с этим.
Going crazy wanna go leave you want in
Схожу с ума хочу уйти уйти ты хочешь войти
Say you wanna work this out boy
Скажи, что хочешь разобраться с этим, парень.
Don't need to beg 'cause you'll never get it again
Не нужно умолять, потому что ты никогда не получишь этого снова .
'Cause I'm better off this time this time
Потому что на этот раз мне будет лучше на этот раз
No not baby not this time around
Нет детка не в этот раз
Oh I'm better off this time, this time, not this time
О, на этот раз мне лучше, на этот раз, не на этот раз.
'Cause I found out yeah, I found out now
Потому что я узнал, да, теперь я узнал.
Forgiveness is that all you want from me
Прощение это все чего ты хочешь от меня
I wont fall, into the arms of the one who to know me
Я не упаду в объятия того, кто знает меня.
Its getting to dark for me to see
Становится темно, и я ничего не вижу.
So I keep flashing back to when we met
Поэтому я продолжаю вспоминать то время, когда мы встретились.
We were better then, better then, better then, better then
Мы были лучше тогда, лучше тогда, лучше тогда, лучше тогда.
I held you I didn't have to share it then
Я обнимал тебя тогда мне не нужно было делиться этим
Better then better then better then better the
Лучше тогда лучше тогда лучше тогда лучше
Now my mind is taking me back to this
Теперь мой разум возвращает меня к этому.
Too much time to think about what it is
Слишком много времени, чтобы думать о том, что это такое.
What made us fall apart
Что заставило нас расстаться?
Well don't need to beg 'Cause you'll never get it again
Что ж, не нужно умолять, потому что ты никогда не получишь этого снова.
'Cause I'm better off this time, this time
Потому что на этот раз мне будет лучше, на этот раз ...
No no no not this time around
Нет нет нет не в этот раз
Oh I'm better off this time, this time
О, на этот раз мне будет лучше, на этот раз ...
'Cause I found out you yeah I found out now
Потому что я узнал тебя, да, теперь я узнал тебя.
I'm better off this time this time
На этот раз мне лучше на этот раз
No baby not this time around
Нет детка не в этот раз
Oh I'm better off this time, this time, this time
О, на этот раз мне лучше, на этот раз, на этот раз.
'Cause I found out you I found out now
Потому что я узнал тебя, я узнал это сейчас.
Oh you know I'm better off this time, better off this time
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, на этот раз лучше.
Oh you know I'm better off this time, better off this time
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, на этот раз лучше.
Oh you know I'm better off this time, 'Cause I found out, I found out now
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, потому что я все понял, теперь я все понял.
Oh you know I'm better off this time, better off this time
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, на этот раз лучше.
Oh you know I'm better off this time, better off this time
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, на этот раз лучше.
Oh you know I'm better off this time, 'Cause I found out, I found out now
О, ты же знаешь, что на этот раз мне лучше, потому что я все понял, теперь я все понял.





Writer(s): Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.