Haim - That Don't Impress Me Much (triple j Like A Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haim - That Don't Impress Me Much (triple j Like A Version)




That Don't Impress Me Much (triple j Like A Version)
Меня этим не особо впечатлишь (triple j Like A Version)
I've known a few guys who thought they were pretty smart
Я знала парней, которые считали себя умниками,
But you've got being right down to an art
Но ты возвел правоту в абсолют.
You think you're a genius-you drive me up the wall
Ты думаешь, что гений - сводишь меня с ума.
You're a regular original, a know-it-all
Ты такой весь из себя оригинальный, всезнайка.
Oh-oo-oh, you think you're special
О-о-о, ты думаешь, что особенный.
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о-о, ты думаешь, что из себя что-то представляешь.
Okay, so you're a rocket scientist
Хорошо, допустим, ты ученый-ракетчик,
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
So you got the brain but have you got the touch
У тебя есть мозги, но есть ли у тебя чуткость?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, ты неплохой,
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи.
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
Я никогда не встречала парня, который носил бы с собой зеркальце в кармане
And a comb up his sleeve-just in case
И расческу в рукаве - на всякий случай.
And all that extra hold gel in your hair oughta lock it
И весь этот гель для волос extra strong должен держать твою прическу,
'Cause Heaven forbid it should fall outta place
Ведь не дай бог, она испортится.
Oh-oo-oh, so you think you're something special
О-о-о, ты думаешь, что особенный.
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о-о, ты думаешь, что из себя что-то представляешь.
Okay, so you're Brad Pitt
Ладно, допустим, ты Брэд Питт,
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
So you got the looks but have you got the touch
У тебя есть внешность, но есть ли у тебя чуткость?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, ты неплохой,
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи.
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
You're one of those guys who likes to shine his machine
Ты один из тех парней, которые любят натирать свою машину до блеска.
You make me take off my shoes before you let me get in
Ты заставляешь меня снимать обувь, прежде чем сесть в нее.
I can't believe you kiss your car good night
Не могу поверить, что ты целуешь свою машину на ночь.
C'mon baby tell me-you must be jokin', right!
Да ладно, скажи мне, ты, наверное, шутишь!
Oh-oo-oh, so you think you're something special
О-о-о, ты думаешь, что особенный.
Oh-oo-oh, you think you're something else
О-о-о, ты думаешь, что из себя что-то представляешь.
Okay, so you've got a car
Хорошо, допустим, у тебя есть машина,
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
So you got the moves but have you got the touch
У тебя есть движения, но есть ли у тебя чуткость?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, ты неплохой,
But that won't keep me warm in the middle of the night
Но это не согреет меня посреди ночи.
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
You think you're cool but have you got the touch
Ты думаешь, что крутой, но есть ли у тебя чуткость?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
Не пойми меня неправильно, да, ты неплохой,
But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night
Но это не согреет меня в долгую, холодную, одинокую ночь.
That don't impress me much
Меня этим не особо впечатлишь.
Okay, so what do you think you're Elvis or something
Хорошо, и что ты думаешь, что ты Элвис или кто?
Whatever
Ну и что.
That don't impress me
Меня этим не впечатлишь.





Writer(s): ROBERT JOHN LANGE, SHANIA TWAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.