Paroles et traduction He Is We - Happily Ever After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happily Ever After
Долго и счастливо
Let
me
riddle
you
a
ditty
Позволь
загадать
тебе
загадку,
It′s
just
an
itty-bitty
little
thing
on
my
mind
Всего
лишь
крошечная
мыслишка
занимает
мой
ум,
About
a
boy
and
a
girl
О
парне
и
девушке,
Trying
to
take
on
the
world,
one
kiss
at
a
time
Пытающихся
покорить
мир,
по
одному
поцелую
за
раз.
Now
the
funny
thing
about
it
Самое
забавное
в
этом
то,
Ain't
a
story
without
it
Что
без
этого
не
бывает
истории,
But
the
story
is
mine
Но
эта
история
— моя.
And
I
wish
I
could
say
that
it
ended
just
fine
И
хотела
бы
я
сказать,
что
всё
закончилось
хорошо.
We
all
wanna
know
how
it
ends
Мы
все
хотим
знать,
чем
всё
закончится.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо.
Wouldn′t
you
know?
Wouldn't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
давай
перейдем
к
концу.
Who'd
like
to
know?
I′d
like
to
know
Кто
хотел
бы
знать?
Я
хотела
бы
знать.
Author
of
the
moment
Автор
момента,
Can
you
tell
me?
Можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Буду
ли
я,
буду
ли
я
счастлива?
End
up
happy
Счастлива
в
конце.
Inhale,
breathe
steady,
exhale
Вдох,
дыши
ровно,
выдох.
Look
ready
if
you′re
ready
or
not
Выгляди
готовой,
готова
ты
или
нет.
Just
a
boy
and
a
girl
gonna
take
on
the
world
Просто
парень
и
девушка
собираются
покорить
мир,
And
we
wanna
get
caught
И
мы
хотим,
чтобы
нас
застали
In
the
middle
of
a
very
happy
ending
В
самый
разгар
счастливого
конца.
Let's
see
what
we′ve
got
Посмотрим,
что
у
нас
есть.
Let's
give
it
a
shot,
let′s
give
it
a
shot
Давай
попробуем,
давай
попробуем.
We
all
wanna
know
how
it
ends
Мы
все
хотим
знать,
чем
всё
закончится.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо.
Wouldn't
you
know?
Wouldn′t
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
давай
перейдем
к
концу.
Who'd
like
to
know?
I'd
like
to
know
Кто
хотел
бы
знать?
Я
хотела
бы
знать.
Author
of
the
moment
Автор
момента,
Can
you
tell
me?
Можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Буду
ли
я,
буду
ли
я
счастлива?
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история,
Whether
we
whisper
or
yell
Шепчем
мы
её
или
кричим.
We
all
have
a
story
of
adolescence
and
all
it′s
glory
У
всех
нас
есть
история
юности
и
всей
её
славы.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
Oh,
happily
ever
after
О,
долго
и
счастливо.
Wouldn′t
you
know?
Wouldn't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
skip
to
the
ending
О,
давай
перейдем
к
концу.
Who′d
like
to
know?
I'd
like
to
know
Кто
хотел
бы
знать?
Я
хотела
бы
знать.
Author
of
the
moment
Автор
момента,
Can
you
tell
me?
Можешь
мне
сказать?
Do
I
end
up,
do
I
end
up
happy?
Буду
ли
я,
буду
ли
я
счастлива?
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
We
all
have
a
story
to
tell
У
всех
нас
есть
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Kelly, Rachel Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.