Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laughing At You
Ich Lache Dich Aus
Welcoming
you
to
Cardboard
City
Willkommen
in
Cardboard
City
Where
I
think
they're
laughing
at
your
band
Wo
ich
glaube,
dass
sie
über
deine
Band
lachen
Did
you
have
a
clue
Hattest
du
eine
Ahnung
That
it
was
pretty
on
the
gritty
bottom
of
a
van?
Dass
es
ziemlich
schmutzig
auf
dem
Boden
eines
Vans
war?
I'm
feeling
sorry
for
your
band
Deine
Band
tut
mir
leid
Like
really
sorry
'bout
your
band,
oh
Wirklich
leid,
wegen
deiner
Band,
oh
You
don't
gotta
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing,
yes
it's
true
Lachen,
ja,
es
ist
wahr
You
don't
even
see
Du
siehst
es
nicht
mal
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing
at
you
to
me
Lachen
dich
vor
mir
aus
Your
following
is
fleeting
Deine
Anhängerschaft
ist
flüchtig
Watch
what
you're
reading
Pass
auf,
was
du
liest
You
might
start
believing
what
they're
saying
about
Du
könntest
anfangen
zu
glauben,
was
sie
sagen
über
You
and
who
you
know
Dich
und
wen
du
kennst
I'm
talking
shameless
Ich
spreche
von
Schamlosigkeit
In
the
thick
of
it
Mittendrin
You
can't
get
rid
of
it
Du
kannst
es
nicht
loswerden
Desperation
is
calling
you
Verzweiflung
ruft
dich
Desperation
is
calling
you
Verzweiflung
ruft
dich
You
don't
gotta
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing,
yes
it's
true
Lachen,
ja,
es
ist
wahr
You
don't
even
see
Du
siehst
es
nicht
mal
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing
at
you
to
me
Lachen
dich
vor
mir
aus
You
don't
gotta
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
At
everything
you
do
Über
alles,
was
du
tust
You
don't
even
see
Du
siehst
es
nicht
mal
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing
at
you
to
me
Lachen
dich
vor
mir
aus
There
are
some
things
you
gotta
know
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
du
wissen
musst
They
will
surround
you
when
you
fall
Sie
werden
dich
umgeben,
wenn
du
fällst
And
they
will
steal
your
Heaven's
toll,
oh
Und
sie
werden
deinen
Himmelszoll
stehlen,
oh
You
don't
gotta
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
Laughing
yes
it's
true
Lachen,
ja,
es
ist
wahr
You
don't
even
see
they're
laughing
at
you
Du
siehst
nicht
mal,
dass
sie
dich
auslachen
Laughing
at
you
to
me
Sie
lachen
dich
vor
mir
aus
You
don't
gotta
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
They're
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
aus
At
everything
you
do
Über
alles,
was
du
tust
You
don't
even
see
they're
laughing
at
you
Du
siehst
nicht
mal,
dass
sie
dich
auslachen
Laughing
at
you
to
me
Sie
lachen
dich
vor
mir
aus
I'm
feeling
sorry
for
you
band
Ich
habe
Mitleid
mit
deiner
Band
Like
really
sorry
'bout
your
band
Wirklich
Mitleid
mit
deiner
Band
I'm
feeling
sorry
for
your
band
Ich
habe
Mitleid
mit
deiner
Band
Like
really
sorry
'bout
your
band
Wirklich
Mitleid
mit
deiner
Band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Palumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.