Paroles et traduction Headhaunter - Flying Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Car
Летающая машина
We
should
both
fly
far
away
Мы
должны
улететь
далеко
отсюда
We
should
both
fly
far
away
in
my
car
Мы
должны
улететь
далеко
на
моей
машине
We
should
both
fly
far
away
Мы
должны
улететь
далеко
отсюда
We
should
both
fly
far
away
in
my
car
Мы
должны
улететь
далеко
на
моей
машине
I
just
wanna
take
you
in
my
flying
car
Я
просто
хочу
увезти
тебя
на
своей
летающей
машине
Chase
that
perpetual
sunset
past
synthetic
bio-farms
Погоняться
за
вечным
закатом,
мимо
синтетических
биоферм
Take
you
to
vast
varieties
of
beautiful
environments
Отвезти
тебя
в
самые
разные
красивые
места
Excluding
all
the
man-made
landscapes,
I
just
want
Избегая
всех
рукотворных
пейзажей,
я
просто
хочу
Lakes,
rivers
and
a
stretch
of
forest,
rolling
hills,
and
so
on
Озера,
реки
и
полосу
леса,
холмы
и
так
далее
We′ll
pull
a
U-turn,
charging
forward
faster
than
a
photon
Мы
развернемся,
мчась
вперед
быстрее
фотона
I
planned
the
whole
thing
out
there's
just
some
final
adjustments
made
Я
все
спланировал,
осталось
лишь
внести
последние
корректировки
To
ion
combustion
chambers
that
fire
without
fussing
В
ионные
камеры
сгорания,
которые
работают
без
сбоев
Saved
a
bunch
of
money
working
parts
time
jobs
throughout
the
week
Я
копил
деньги,
работая
неполный
рабочий
день
всю
неделю
Searched
the
archives
at
the
thoughts
Искал
в
архивах
мысли
о
том,
That
there′s
escape
routes
that
aren't
seen
Что
есть
пути
к
бегству,
которые
не
видны
Skirt
the
tall
tides
past
the
seawalls
in
my
car
and
breathe
the
air
Обойдем
высокие
приливы,
проскочим
мимо
морских
дамб
на
моей
машине
и
вдохнем
воздух
Let
the
mist
speckle
the
windows,
smell
the
salt
and
leave
from
there
Пусть
туман
покрывает
окна,
почувствуем
запах
соли
и
уедем
отсюда
Wait,
we
should
walk
through
hubbubs
in
the
downtown
bustle
Погоди,
мы
должны
пройтись
по
шумной
толпе
в
центре
города
Stained
with
brine
on
our
clothes
and
seek
out
closed
down
tunnels
В
одежде,
пропитанной
солью,
и
поискать
заброшенные
туннели
Take
flight
away
from
here
and
when
our
plan
is
perfected
Улетим
отсюда,
и
когда
наш
план
будет
готов,
You
should
pack
our
bags
and
I'll
destroy
the
tracking
antennas
Ты
соберешь
наши
вещи,
а
я
уничтожу
следящие
антенны
We
should
both
fly
far
away
Мы
должны
улететь
далеко
отсюда
We
should
both
fly
far
away
in
my
car
Мы
должны
улететь
далеко
на
моей
машине
We
should
fly
through
the
gray
mist
and
places
we
hate
Мы
должны
пролететь
сквозь
серый
туман
и
места,
которые
мы
ненавидим
Make
a
daring
escape
and
then
find
a
fresh
start
Совершить
дерзкий
побег,
а
затем
начать
все
сначала
I
just
wanna
save
you
with
my
flying
car
Я
просто
хочу
спасти
тебя
с
помощью
моей
летающей
машины
Fuel
burning
clean
and
this
machine
is
free
from
idle
parts
Топливо
горит
чисто,
и
в
этой
машине
нет
лишних
деталей
Two
butterfly
doors
and
seat
warmers
for
the
trip
Две
двери
типа
"крыло
бабочки"
и
подогрев
сидений
для
поездки
Police
warnings
enforcing
strict
policies
again
Полицейские
предупреждения
снова
ужесточают
политику
True
neon
lights
illuminate
the
bulk
of
this
town
Настоящие
неоновые
огни
освещают
большую
часть
этого
города
There
used
to
be
a
hint
of
guilt,
I
don′t
feel
culpable
now
Раньше
я
чувствовал
угрызения
совести,
но
теперь
я
не
чувствую
себя
виноватым
Soon
we′ll
be
bursting
out
the
city
limits
swerving
down
Скоро
мы
вырвемся
за
пределы
города,
сворачивая
вниз
Further
south
to
pretty
districts
we
heard
them
from
word
of
mouth
Дальше
на
юг,
в
красивые
районы,
о
которых
мы
слышали
Zoom
zoom,
my
race
car
dips
beneath
the
seawall
turrets
Вж-вж,
моя
гоночная
машина
ныряет
под
башни
морской
стены
A
faint
dot
glitch
on
radar
blips
to
see
this
epoch
curtained
Слабая
точка,
мерцающая
на
радаре,
чтобы
увидеть
эту
эпоху
за
занавесом
You
and
I
are
leaving
tonight
at
midnight
sharp
Мы
с
тобой
уезжаем
сегодня
ровно
в
полночь
Blue
electric
engine
bolts
jumping
thin
bright
arcs
Синие
электрические
разряды
двигателя
вспыхивают
тонкими
яркими
дугами
It's
finally
our
time
Наконец-то
пришло
наше
время
To
fly
outside
of
the
kingdom
we′ve
been
in
Вылететь
из
королевства,
в
котором
мы
были
Sealed
in
our
cells
all
interlinked
and
convinced
we're
imprisoned
Заперты
в
наших
ячейках,
все
взаимосвязанные
и
убежденные,
что
мы
в
тюрьме
While
I
tinkered
with
this
plasma
propulsion
engine
Пока
я
возился
с
этим
плазменным
двигателем
That
was
then
and
this
is
now
we′re
Это
было
тогда,
а
это
сейчас,
мы
Flying
out
of
this
bedlam,
we're
gone
Улетаем
из
этого
бедлама,
мы
уходим
We
should
both
fly
far
away
in
my
car
Мы
должны
улететь
далеко
на
моей
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Headhaunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.