Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 and Life
18 und das Leben
[Skid
Row
cover]
[Skid
Row
Coverversion]
Ricky
was
a
young
boy,
He
had
a
heart
of
stone.
Ricky
war
ein
junger
Bursche,
Er
hatte
ein
Herz
aus
Stein.
Lived
9 to
5 and
worked
his
fingers
to
the
bone.
Lebte
von
9 bis
5 und
schuftete
bis
auf
die
Knochen.
Just
barely
got
out
of
school,
came
from
the
edge
of
town.
Kam
gerade
so
aus
der
Schule,
kam
vom
Rande
der
Stadt.
Fought
like
a
switchblade
so
no
one
could
take
him
down.
Kämpfte
wie
ein
Springmesser,
damit
ihn
niemand
unterkriegt.
He
had
no
money,
oh
no
good
at
home.
Er
hatte
kein
Geld,
oh
nein,
nichts
Gutes
zuhause.
He
walked
the
streets
a
soldier
and
he
fought
the
world
alone
Er
zog
als
Soldat
durch
die
Straßen
und
kämpfte
allein
gegen
die
Welt
And
now
it's
Und
jetzt
sind
es
18
and
life
You
got
it
18
und
das
Leben,
das
hast
du
jetzt
18
and
life
you
know
18
und
das
Leben,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
das
Leben
abzusitzen
Tequila
in
his
heartbeat,
His
veins
burned
gasoline.
Tequila
in
seinem
Herzschlag,
Seine
Adern
brannten
wie
Benzin.
It
kept
his
motor
running
but
it
never
kept
him
clean.
Es
hielt
seinen
Motor
am
Laufen,
aber
es
hielt
ihn
niemals
sauber.
They
say
he
loved
adventure,
"Ricky's
the
wild
one."
Man
sagt,
er
liebte
das
Abenteuer,
"Ricky
ist
der
Wilde."
He
married
trouble
and
had
a
courtship
with
a
gun.
Er
heiratete
den
Ärger
und
hatte
ein
Techtelmechtel
mit
einer
Waffe.
Bang
Bang
Shoot
'em
up,
The
party
never
ends.
Bang
Bang,
schieß
sie
nieder,
Die
Party
endet
nie.
You
can't
think
of
dying
when
the
bottle's
your
best
friend
Du
kannst
nicht
ans
Sterben
denken,
wenn
die
Flasche
dein
bester
Freund
ist
And
now
it's
Und
jetzt
sind
es
18
and
life
You
got
it
18
und
das
Leben,
das
hast
du
jetzt
18
and
life
you
know
18
und
das
Leben,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
das
Leben
abzusitzen
"Accidents
will
happen"
they
all
heard
Ricky
say
"Unfälle
passieren
eben",
hörten
sie
alle
Ricky
sagen
He
fired
his
six-shot
to
the
wind
that
blew
a
child
away.
Er
feuerte
seinen
Sechsschüsser
in
den
Wind,
der
ein
Kind
hinwegfegte.
18
and
life
You
got
it
18
und
das
Leben,
das
hast
du
jetzt
18
and
life
you
know
18
und
das
Leben,
weißt
du
Your
crime
is
time
and
it's
Dein
Verbrechen
ist
Zeit
und
es
sind
18
and
life
to
go
18
und
das
Leben
abzusitzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Phillip Bierk, David Michael Sabo, Rachel Bolan Southworth, Robert J Affuso, Scott L Mulvehill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.