Headhunter - 18 and Life - traduction des paroles en allemand

18 and Life - Headhuntertraduction en allemand




18 and Life
18 und das Leben
[Skid Row cover]
[Skid Row Coverversion]
Ricky was a young boy, He had a heart of stone.
Ricky war ein junger Bursche, Er hatte ein Herz aus Stein.
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone.
Lebte von 9 bis 5 und schuftete bis auf die Knochen.
Just barely got out of school, came from the edge of town.
Kam gerade so aus der Schule, kam vom Rande der Stadt.
Fought like a switchblade so no one could take him down.
Kämpfte wie ein Springmesser, damit ihn niemand unterkriegt.
He had no money, oh no good at home.
Er hatte kein Geld, oh nein, nichts Gutes zuhause.
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
Er zog als Soldat durch die Straßen und kämpfte allein gegen die Welt
And now it's
Und jetzt sind es
18 and life You got it
18 und das Leben, das hast du jetzt
18 and life you know
18 und das Leben, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind
18 and life to go
18 und das Leben abzusitzen
Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline.
Tequila in seinem Herzschlag, Seine Adern brannten wie Benzin.
It kept his motor running but it never kept him clean.
Es hielt seinen Motor am Laufen, aber es hielt ihn niemals sauber.
They say he loved adventure, "Ricky's the wild one."
Man sagt, er liebte das Abenteuer, "Ricky ist der Wilde."
He married trouble and had a courtship with a gun.
Er heiratete den Ärger und hatte ein Techtelmechtel mit einer Waffe.
Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends.
Bang Bang, schieß sie nieder, Die Party endet nie.
You can't think of dying when the bottle's your best friend
Du kannst nicht ans Sterben denken, wenn die Flasche dein bester Freund ist
And now it's
Und jetzt sind es
18 and life You got it
18 und das Leben, das hast du jetzt
18 and life you know
18 und das Leben, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind
18 and life to go
18 und das Leben abzusitzen
"Accidents will happen" they all heard Ricky say
"Unfälle passieren eben", hörten sie alle Ricky sagen
He fired his six-shot to the wind that blew a child away.
Er feuerte seinen Sechsschüsser in den Wind, der ein Kind hinwegfegte.
18 and life You got it
18 und das Leben, das hast du jetzt
18 and life you know
18 und das Leben, weißt du
Your crime is time and it's
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind
18 and life to go
18 und das Leben abzusitzen





Writer(s): Sebastian Phillip Bierk, David Michael Sabo, Rachel Bolan Southworth, Robert J Affuso, Scott L Mulvehill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.