Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
six-four
Ayo
six-four
Viel
zu
viele
Sünden,
hab'
nie
nachgedacht
Viel
zu
viele
Sünden,
hab'
nie
nachgedacht
Alles,
was
wir
machen,
selber
beigebracht
Alles,
was
wir
machen,
haben
wir
uns
selbst
beigebracht
Viel
zu
viele
Brüder
sitzen
Jahre
ab
(baby)
Viel
zu
viele
Brüder
sitzen
Jahre
ab
(Baby)
Also
wunder
dich
niemals,
wenn
ich
'ne
Knarre
hab'
Also
wunder
dich
niemals,
wenn
ich
'ne
Knarre
hab'
Brüder
sitzen
Jahre
ab
Brüder
sitzen
Jahre
ab
Und
trotzdem
machen
wir
noch
Shit
Und
trotzdem
machen
wir
noch
Scheiße
Denke
an
die
alten
Zeiten
nach
Denke
an
die
alten
Zeiten
Doch
bereuen
tun
wir
es
nicht
Doch
bereuen
tun
wir
es
nicht
Viel
zu
viele
Brüder
schauen
Gitter
an
Viel
zu
viele
Brüder
schauen
Gitter
an
Ja,
sie
feelin'
on
my
place,
feelin'
on
my
place
(yo)
Ja,
sie
fühlen
sich
an
meinem
Platz,
fühlen
sich
an
meinem
Platz
(yo)
You
ever
had
a
smoke
in
the
ride
Hast
du
jemals
im
Auto
geraucht,
Next
fly
tryna
target?
(Told
me
turn)
während
du
das
nächste
Ziel
anvisiert
hast?
(Sagte
mir,
ich
soll
abbiegen)
I'm
with
bro
screamin'
that
bruck
'til
he
tough
play
(told
me
turn)
Ich
bin
mit
meinem
Bruder,
der
schreit,
dass
er
pleite
ist,
bis
er
hart
spielt
(sagte
mir,
ich
soll
abbiegen)
I
can
really
end
up
on
the
'Ville
with
a
cellmate
Ich
könnte
wirklich
in
'Ville
mit
einem
Zellengenossen
enden
I'm
gettin'
to
the
bag,
Delsey
Ich
komme
an
die
Tasche,
Delsey
I
think
my
old
ting
pissed
that
I
blew,
Chelsea
(made
in
Chelsea)
Ich
glaube,
meine
alte
Flamme
ist
sauer,
dass
ich
erfolgreich
bin,
Chelsea
(Made
in
Chelsea)
Then
shit
hit
the
fan
and
all
I
could
see
was
myself
Dann
ging
alles
den
Bach
runter
und
ich
konnte
nur
noch
mich
selbst
sehen
I
feel
like
a
selfie
(I
feel
like
a
selfie)
Ich
fühle
mich
wie
ein
Selfie
(Ich
fühle
mich
wie
ein
Selfie)
I
gave
my
lawyer
a
fifty
and
pray
he
gon'
bail
me
Ich
gab
meinem
Anwalt
fünfzig
und
bete,
dass
er
mich
rausholt
I
celebrate
'cause
I'm
young,
handsome
and
wealthy
(turn,
ayy)
Ich
feiere,
weil
ich
jung,
gutaussehend
und
wohlhabend
bin
(dreh
dich,
ayy)
Dom
Pérignon,
don't
bring
me
no
LP
Dom
Pérignon,
bring
mir
keine
LP
Can't
even
see
this
bad
B
through
the
LVs
(yo,
I'm
frass)
Ich
kann
diese
Schlampe
nicht
mal
durch
die
LVs
sehen
(yo,
ich
bin
breit)
I
come
up
from
Scottish
glens
(turn)
Ich
komme
aus
schottischen
Tälern
(dreh
dich)
Hertfordshire
police
come
and
jog
me
(One)
Die
Polizei
von
Hertfordshire
kommt
und
rüttelt
mich
wach
(Eins)
I
had
this
crack
fiend,
she
was
a
spice
girl
Ich
hatte
diese
Crack-Süchtige,
sie
war
ein
Spice
Girl
'Til
she
tried
Mel
B
and
Mel
C
Bis
sie
Mel
B
und
Mel
C
probierte
Viel
zu
viele
Sünden,
hab'
nie
nachgedacht
Viel
zu
viele
Sünden,
hab'
nie
nachgedacht
Alles,
was
wir
machen,
selber
beigebracht
Alles,
was
wir
machen,
haben
wir
uns
selbst
beigebracht
Viel
zu
viele
Brüder
sitzen
Jahre
ab
(baby)
Viel
zu
viele
Brüder
sitzen
Jahre
ab
(Baby)
Also
wunder
dich
niemals,
wenn
ich
'ne
Knarre
hab'
Also
wunder
dich
niemals,
wenn
ich
'ne
Knarre
hab'
Brüder
sitzen
Jahre
ab
Brüder
sitzen
Jahre
ab
Und
trotzdem
machen
wir
noch
Shit
Und
trotzdem
machen
wir
noch
Scheiße
Denke
an
die
alten
Zeiten
nach
Denke
an
die
alten
Zeiten
Doch
bereuen
tun
wir
es
nicht
Doch
bereuen
tun
wir
es
nicht
Viel
zu
viele
Brüder
schauen
Gitter
an
Viel
zu
viele
Brüder
schauen
Gitter
an
Ja,
sie
feelin'
on
my
place,
feelin'
on
my
place
Ja,
sie
fühlen
sich
an
meinem
Platz,
fühlen
sich
an
meinem
Platz
Yo,
everyday
I
pray
hard
Yo,
jeden
Tag
bete
ich
inständig
Let
me
say
(yeah)
some
grace
(grace)
Lass
mich
(ja)
etwas
Gnade
sagen
(Gnade)
'Cah
I
could've
got
a
bird
at
the
end
of
my
case
(case,
uh)
Denn
ich
hätte
am
Ende
meines
Falls
einen
Vogel
bekommen
können
(Fall,
äh)
I
used
to
keep
grub
at
my
marje's
base
Ich
habe
früher
Zeug
bei
meiner
Mutter
versteckt
Got
boomed,
feds
still
couldn't
find
no
trace
(eurgh,
eurgh)
Wurde
hochgenommen,
die
Bullen
konnten
trotzdem
keine
Spur
finden
(eurgh,
eurgh)
Tottenham,
I
grew
up
in
the
wickedest
place
(you
know)
Tottenham,
ich
bin
an
dem
verdammtesten
Ort
aufgewachsen
(du
weißt)
Gang
done
it
three
times,
know
we're
sick
of
his
face
Die
Gang
hat
es
dreimal
getan,
wir
haben
sein
Gesicht
satt
If
I
walk
with
a
link
just
know
it's
not
safe
(uh,
uh)
Wenn
ich
mit
einer
Verbindung
gehe,
weißt
du,
dass
es
nicht
sicher
ist
(äh,
äh)
OFB,
we
got
bullets
to
waste
OFB,
wir
haben
Kugeln
zu
verschwenden
Yo
(bo-bo),
they
like
D2B,
how
real
am
I?
(Real
am
I?)
Yo
(bo-bo),
sie
mögen
D2B,
wie
real
bin
ich?
(Wie
real
bin
ich?)
Touch
Bugz
and
I'm
ridin'
'til
I
die
(yeah)
Fass
Bugz
an
und
ich
fahre,
bis
ich
sterbe
(ja)
Spun
three
blocks
in
a
day,
how
could
I
lie?
Habe
drei
Blocks
an
einem
Tag
gedreht,
wie
könnte
ich
lügen?
I
see
broski
cock
it
back
and
drill
a
guy
(bo-bo,
bo-bo)
Ich
sehe,
wie
mein
Bruder
es
spannt
und
einen
Typen
abknallt
(bo-bo,
bo-bo)
Ain't
up
top
like
Cavani
Bin
nicht
oben
wie
Cavani
Would've
thought
D2
already
for
Uruguay
(you
know,
you
know)
Hätte
gedacht,
D2
wäre
schon
für
Uruguay
(du
weißt,
du
weißt)
He
ain't
felt
that
thrill
in
his
life
Er
hat
diesen
Nervenkitzel
noch
nie
in
seinem
Leben
gespürt
But
he's
rappin'
on
drill
and
his
knife
comes
super
dry
(you
jokeman)
Aber
er
rappt
über
Drill
und
sein
Messer
ist
super
trocken
(du
Witzbold)
I'll
be
moving,
Babe
(ayo
six-four)
Ich
werde
mich
bewegen,
Babe
(ayo
six-four)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Ampofo Adjei, Emmanuel Pajel Odame, M1onthebeat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.