Dues - Headie Onetraduction en allemand




Dues
Anerkennung
All I talk is numbers
Alles, was ich rede, sind Zahlen
Skip to 10 and then I just went to the 9 and 8
Spring zur Zehn und dann ging ich gleich zur Neun und Acht
I'm still beating that tensil intense
Ich boxe noch gegen diese intensive Spannung
I just sip my beverage
Ich nippe nur an meinem Getränk
My little bro looking at 7
Mein kleiner Bruder blickt auf Sieben Jahre
He got nicked with 6 in the weapon
Er wurde mit sechs Schuss in der Waffe geschnappt
The other one done a drilling
Der andere hat einen Drill durchgezogen
Everyone ran and they gave me high 5
Alle rannten und gaben mir High Fives
I been sitting in the can just thinking, what's it all for?
Ich saß im Knast und fragte mich, wofür das alles ist
But I still take risks with the .32 spin that's life
Doch ich riskier's noch immer mit der .32 Spinner-Drehung, das ist Leben
Still sport this 1 lev on a trackie and fling a tenner on uncle
Zeig noch diese Ein-Heb auf dem Jogger und wirf nen Zehner für Onkel rein
Then I fling a next tenner on my Lyca bundle
Dann wirf ich noch nen Zehner auf mein Lyca Bundle
OFB stack readies and spend it on skengs and ice
OFB stapelt Barren und gibt's aus für Schießeisen und Eis
Them man ain't put it no work and
Diese Typen haben keinen Einsatz gebracht und
They ain't stack none Someone's lying
Keinen Stapel gestapelt, jemand lügt
Fly out the ride with a 4's, bet someone's flying
Flieg aus dem Schlitten mit Vieren, wett jemand fliegt
I fell in love with the kickback, I come a long way from ridgebacks
Ich verliebte mich in den Rückstoß, komm lang her von Ridgebacks
First phone call's my alarm clock, I don't need my alarm on snooze
Der erste Anruf ist mein Wecker, ich brauch keinen Snooze am Wecker
Opps don't wanna see me on the vio,
Opps wollen mich nicht in der Vio sehen,
But they gotta give the gang their dues
Doch sie müssen der Gang ihre Anerkennung zollen
How many times did we step on the opp
Wie oft traten wir auf den Opp-
Block, go home burn my trackie and shoes
Block, geh heim verbrenn meine Jogger und Schuhe
Evidence in the air no clues
Beweise in der Luft keine Spuren
Cah these pigs make my blood Boyle like Susan
Denn diese Bullen bringen mein Blut zum Kochen wie Susan
I'm still tryna get it like the Jews dem
Ich versuch's noch wie die Juden
On the wing it's mackerels and
Auf dem Flügel sind Makrelen und
Tunas, on the road it's .30's and Lugers
Thunfische, auf der Straße .30er und Lugers
Finesse these broad day bootings
Meistere diese helllichten Raubzüge
Still finesse these broad day bootings
Meistere immer noch diese helllichten Raubzüge
Harlem O, dare you leave your bros
Harlem O, wag es deine Brüder zu lassen
You stepped out with your chinger, why you breezing home?
Du tratst raus mit deiner Knarre, warum tuckerst du heim?
My Barbie brown and flirty, boujie, Gucci pose
Meine Barbie braun und flirtig, bourgeois, Gucci Pose
Splash and pose, we stepped out tryna Holy Ghost
Schieß und posier, wir traten raus als Heiliger Geist
Say they garn do me but they see me and
Sagen sie kriegen mich doch sehen mich und
Dash, why the fuck am I beefing these cowards?
Zischen ab, warum zum Teufel beefe ich diese Feiglinge?
I still won't lowe him,
Ich werd ihn immer noch nicht demütigen,
Splash man down have him wet like he just got showered
Spritz Mann nieder mach ihn nass wie geduscht
Shotty long like Eiffel Tower, or Chan Kardash
Schrotflinte lang wie Eiffelturm, oder Chan-Kardash
Ting got beat like a dotty slug
Ting wurde geschlagen wie ein wirrer Schuss
Loski Loose love splash and brag bad
Loski Loose liebt Spritzen und üppiges Prahlen
First phone call's my alarm clock, I don't need my alarm on snooze
Der erste Anruf ist mein Wecker, ich brauch keinen Snooze am Wecker
Opps don't wanna see me on the vio,
Opps wollen mich nicht in der Vio sehen,
But they gotta give the gang their dues
Doch sie müssen der Gang ihre Anerkennung zollen
How many times did we step on the opp
Wie oft traten wir auf den Opp-
Block, go home burn my trackie and shoes
Block, geh heim verbrenn meine Jogger und Schuhe
Evidence in the air no clues
Beweise in der Luft keine Spuren
Cah these pigs make my blood Boyle like Susan
Denn diese Bullen bringen mein Blut zum Kochen wie Susan
I'm still tryna get it like the Jews dem
Ich versuch's noch wie die Juden
On the wing it's mackerels and
Auf dem Flügel sind Makrelen und
Tunas, on the road it's .30's and Lugers
Thunfische, auf der Straße .30er und Lugers
Finesse these broad day bootings
Meistere diese helllichten Raubzüge
Still finesse these broad day bootings
Meistere immer noch diese helllichten Raubzüge
First phone call's my alarm clock, I don't need my alarm on snooze
Der erste Anruf ist mein Wecker, ich brauch keinen Snooze am Wecker
Opps don't wanna see me on the vio,
Opps wollen mich nicht in der Vio sehen,
But they gotta give the gang their dues
Doch sie müssen der Gang ihre Anerkennung zollen
How many times did we step on the opp
Wie oft traten wir auf den Opp-
Block, go home burn my trackie and shoes
Block, geh heim verbrenn meine Jogger und Schuhe
Evidence in the air no clues
Beweise in der Luft keine Spuren
Cah these pigs make my blood Boyle like Susan
Denn diese Bullen bringen mein Blut zum Kochen wie Susan
I'm still tryna get it like the Jews dem
Ich versuch's noch wie die Juden
On the wing it's mackerels and tunas, on the road it's .30 and Lugers
Auf dem Flügel Makrelen und Thunfische auf der Straße .30 und Lugers
Finesse these broad day bootings
Meistere diese helllichten Raubzüge
Still finesse these broad day bootings
Meistere immer noch diese helllichten Raubzüge





Writer(s): Jyrelle Justin O'connor, Irving Ampofo Adjei, Jordan Dean Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.