Paroles et traduction Headkrack - Machine Gun Rap
(They
thought
we
was
fucking
around)
(Они
думали,
что
мы
дурачимся)
(Then
they
realized
we
wasn't)
(Потом
они
поняли,
что
это
не
так)
All
you
crown
wearing
title
holders,
hand
it
over
Все
вы,
обладатели
титулов
в
коронах,
отдайте
их
Dead
bodies
standing
over,
champ
it's
over
Мертвые
тела
стоят
рядом,
чемпион,
все
кончено
Drag
'em
like
Drago
dragged
Apollo
Тащите
их,
как
Драго
тащил
Аполлона
Shallow
Graves
now
await
anyone
who
follow
Неглубокие
могилы
теперь
ждут
любого,
кто
последует
за
нами
Brain
and
chain
hollow,
like
them
chocolate
bunnies
on
Easter
Мозг
и
цепочка
пусты,
как
у
тех
шоколадных
кроликов
на
Пасху
If
ya
shit
is
wack,
I'm
charging
double
for
features
Если
ты
чокнутый,
я
беру
двойную
плату
за
функции
My
reach
is
Fantastic
like
that
Marvel
guy,
model
fly
У
меня
фантастический
охват,
как
у
того
парня
из
Marvel,
model
fly
Shit,
I
just
might
bring
back
Karl
Kani
Черт,
я
просто
мог
бы
вернуть
Карла
Кани
More
skills
than
a
Devry
grad,
my
bad
Навыков
больше,
чем
у
выпускника
Devry,
виноват
Too
confident
to
mumble
you
niggas,
ya'll
sound
sad
Слишком
уверен
в
себе,
чтобы
мямлить,
вы,
ниггеры,
будете
звучать
грустно
Fade
any
fad
when
made
mad
Исчезает
любая
причуда,
когда
ее
сводят
с
ума
Thunder
clap
rap
make
a
train
and
plane
crash
Раскаты
грома,
рэп,
крушение
поезда
и
самолета
Ya
same
as
it
ever
was,
dead
bug
with
no
buzz
Ты
такой
же,
каким
был
всегда,
мертвый
жук
без
кайфа
Stay
throwing
joints
like
boxers
in
golden
gloves
Продолжай
швыряться
косяками,
как
боксеры
в
золотых
перчатках
Used
to
roll
in
clubs,
mic
given,
type
driven
Раньше
крутился
в
клубах,
давал
микрофон,
набирал
текст
на
машинке
Given
kids
business
like
Mike
Bivins
Давал
детям
бизнес,
как
Майку
Бивинсу
Make
three
words
a
life
sentence
to
spike
interest
Преврати
три
слова
в
пожизненное
заключение,
чтобы
подогреть
интерес
Not
from
Minnesota
but
I'm
some
viking
shit
Я
не
из
Миннесоты,
но
я
какой-то
викинг,
черт
возьми
(Machine
Gun
Rap,
it's
like)
(Пулеметный
рэп,
что-то
вроде)
(Brrrr,
stick
'em!)
(Брррр,
пристукни
их!)
(Shoot
up
ya
block
to
make
you
know
me)
(Стреляй
по
кварталу,
чтобы
ты
узнал
меня)
(Blow!
I
told
you,
fools!)
(Взрыв!
Я
же
говорил
вам,
дураки!)
(Machine
Gun
Rap)
(Пулеметный
рэп)
(Yo!
Brothers
respect
mine)
(Йоу!
Братья
уважают
меня)
(Soul
controller)
(Контролер
души)
(Strapped
read-ready
for
war)
(Пристегнутый,
читай
- готов
к
войне)
Mad
Max
in
a
maxima,
axe
in
my
left
hand
Безумный
Макс
в
"максиме",
топор
в
моей
левой
руке
Hack
rappers
up
use
their
skull
as
a
headband
Рэперы
используют
свой
череп
в
качестве
повязки
на
голову
Psychotic
reverend,
Rembrandt
advanced
Преподобный-психопат,
Рембрандт
продвинулся
Murder
is
a
art
play
part
like
Vincent
Van
Убийство
- это
художественная
игра,
как
у
Винсента
Вана
Ear
to
the
street,
I
appear
on
a
beat
Прислушивайтесь
к
улице,
я
появляюсь
в
такт
музыке
Like
a
ghost,
you
a
fake
one
with
a
hole
in
the
sheets
Как
призрак,
вы
фальшивка
с
дырой
в
простынях
Prone
to
defeat,
you
are
niggas
known
to
retreat
Склонные
к
поражению,
вы
ниггеры,
которые,
как
известно,
отступают
I'm
a
beast,
killing
foes,
leave
them
bones
in
the
street
Я
зверь,
убиваю
врагов,
оставляю
их
кости
на
улице
Bon
appetit,
opponents
I
eat
don't
even
speak
Приятного
аппетита,
противники,
которых
я
ем,
даже
не
разговаривают
Not
a
peep,
your
dignity
you
gotta
keep
Ни
звука,
ты
должен
сохранить
свое
достоинство
You
got
a
week
to
live
like
you
seen
the
ring
tape
У
тебя
есть
неделя,
чтобы
жить
так,
как
будто
ты
видел
запись
с
ринга
Got
your
shorty
trying
to
chase
me
to
the
Wingate
Твой
малыш
пытается
преследовать
меня
до
Вингейта
I
get
it
in
mate,
you
about
to
be
a
inmate
Я
понял,
приятель,
ты
скоро
станешь
заключенным
Too
much
trapping
in
your
rapping
confessions
on
tape
Слишком
много
ловушек
в
твоих
признаниях,
записанных
на
пленку
First
48
then
you
turn
into
Portier
Сначала
48,
а
потом
ты
превращаешься
в
Портье
It's
just
entertainment,
yeah,
that's
what
they
all
say
Это
просто
развлечение,
да,
так
все
говорят
(Machine
Gun
Rap,
it's
like)
(Пулеметный
рэп,
это
как)
(Brrrr,
stick
'em!)
(Брррр,
пристукни
их!)
(Shoot
up
ya
block
to
make
you
know
me)
(Стреляй
по
кварталу,
чтобы
ты
узнал
меня)
(Blow!
I
told
you,
fools!)
(Взрыв!
Я
же
говорил
вам,
дураки!)
(Machine
Gun
Rap)
(Пулеметный
рэп)
(Yo!
Brothers
respect
mine)
(Йоу!
Братья
уважают
меня)
(Soul
controller)
(Контролер
души)
(Strapped
read-ready
for
war)
(Пристегнут,
читай
- готов
к
войне)
My
styles
like
a
vial
that's
unflushable,
rushing
you
Мои
стили,
как
флакон,
который
нельзя
промыть,
торопят
тебя
Straight
to
a
P.O.
evil,
Theo
Huxtable
Прямиком
к
главному
злодею,
Тео
Хакстейбл
Sucks
for
you
like
a
DustBuster,
I
crush
clusters
up
Отстой
для
тебя,
как
для
тряпки,
я
разгоняю
толпы
Thugs
and
hustlers,
turn
'em
into
customers
Головорезов
и
жуликов,
превращаю
их
в
клиентов
Move
these
rap
packs,
my
Uzi
claps
at
Убери
эти
рэп-пачки,
мой
"Узи"
хлопает
в
ладоши
These
corny
cats
that,
sound
like
some
ass
hats
Эти
банальные
кошки,
которые
звучат
как
какие-то
шляпы
для
жопы
The
kid
in
the
class
that
they
laughed
at,
he
abstract
Парень
в
классе,
над
которым
они
смеялись,
он
абстрагировался
Experimenting
on
these
rappers
like
they
lab
rats
Экспериментируя
на
этих
рэперах,
как
на
лабораторных
крысах
Kicking
manure
that's
sure
to
be
cure
Пинать
навоз
- это,
несомненно,
лекарство
Test
my
product
bet
it
come
back
pure
Протестируй
мой
продукт,
держу
пари,
он
выйдет
чистым
Like
Blue
Sky
by
Heisenberg,
wise
with
words,
I
deserve
Как
"Голубое
небо"
Гейзенберга,
мудрый
в
словах,
я
заслуживаю
A
warning
system
so
know
when
I'm
at
high
alert
Система
оповещения,
так
что
знай,
когда
я
в
состоянии
повышенной
готовности
Rhyme
Berzerk,
still
stay
fly
like
Kirk
Рифмуй
Берзерк,
по-прежнему
летай,
как
Кирк
Krack
leave
jerk
murked
face
down
in
the
dirt
Крэк,
оставь
придурка
лежать
лицом
в
грязи
(Your
rhymes,
whoever
wrote
it,
should
get
demoted)
(Твои
рифмы,
кто
бы
их
ни
написал,
должны
быть
понижены
в
должности)
(It's
too
sugarcoated)
okay,
I'm
reloading
(Это
слишком
приторно)
ладно,
я
перезаряжаю
(Machine
Gun
Rap,
it's
like)
(Пулеметный
рэп,
это
что-то
вроде)
(Brrrr,
stick
'em!)
(Брррр,
воткни
их!)
(Shoot
up
ya
block
to
make
you
know
me)
(Стреляй
по
кварталу,
чтобы
ты
узнал
меня)
(Machine
Gun
Rap)
(Пулеметный
рэп)
(Yo!
Brothers
respect
mine)
(Йоу!
Братья
уважают
моих)
(Soul
controller)
(Контролер
душ)
(Strapped
read-ready
for
war)
(Пристегнут,
читай
- готов
к
войне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Jones, Lester Raynel Ruffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.