Paroles et traduction Headstrong - Do What You Feel Like
Do What You Feel Like
Делай, как хочешь
Everyone
is
new
and
exciting
Все
вокруг
новые
и
волнующие,
Everything
is
a
breath
of
fresh
air
Всё
как
глоток
свежего
воздуха.
The
closest
one
to
me
ain't
living
at
all
Ближайший
мне
человек
вовсе
не
живёт,
I
never
figured
that
we'd
ever
devolve
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
так
деградируем.
True
enough,
you're
happy
blaming
fault
lines
По
правде
говоря,
ты
рада
винить
во
всём
линии
разлома,
True
enough,
cuz
that
is
where
the
fault
lies
По
правде
говоря,
потому
что
именно
там
и
кроется
ошибка.
True
enough,
that
sex
and
death
are
you're
breath
По
правде
говоря,
секс
и
смерть
– вот
чем
ты
дышишь,
And
you
said
your
hair
is
short
so
your
life's
a
disaster
И
ты
сказала,
что
у
тебя
короткие
волосы,
поэтому
твоя
жизнь
– катастрофа.
That
seems
like
freedom
to
me
Мне
это
кажется
свободой,
So
do
what
you
feel
like
Так
что
делай,
как
хочешь.
I
can't
account
for
the
grief
Не
могу
отвечать
за
твою
печаль,
But
do
it
if
it
feels
right
Но
делай
это,
если
чувствуешь,
что
это
правильно.
Now
these
hooks
are
taking
me
apart
Теперь
эти
крючки
разрывают
меня
на
части
Underneath
the
rockets
red
glare
Под
ослепительным
блеском
ракет,
It
shouldn't
be
this
hard
to
choose
between
Не
должно
быть
так
сложно
выбирать
между
Everything
to
win
and
everything
to
loose
Победой
во
всём
и
поражением
во
всём.
True
enough,
you're
happy
blowing
sunshine
По
правде
говоря,
ты
счастлива
пускать
пыль
в
глаза,
True
enough,
that
out
of
site
is
out
of
your
mind
По
правде
говоря,
что
с
глаз
долой
– из
сердца
вон.
True
enough,
you're
free
to
do
what
you
please
По
правде
говоря,
ты
вольна
делать,
что
тебе
угодно,
But
it
seems
you'll
hang
yourself
if
you
get
enough
slack,
yeah
Но,
похоже,
ты
повесишься,
если
получишь
достаточно
свободы,
да.
That
seems
like
freedom
to
me
Мне
это
кажется
свободой,
So
do
what
you
feel
like
Так
что
делай,
как
хочешь.
I
can't
account
for
the
grief
Не
могу
отвечать
за
твою
печаль,
But
do
it
if
it
feels
right
Но
делай
это,
если
чувствуешь,
что
это
правильно.
Everyone
is
new
and
exciting
Все
вокруг
новые
и
волнующие,
Everything
is
a
breath
of
fresh
air
Всё
как
глоток
свежего
воздуха.
The
closest
one
to
me
ain't
living
at
all
Ближайший
мне
человек
вовсе
не
живёт,
I
never
figured
that
we'd
ever
devolve
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
так
деградируем.
That
seems
like
freedom
to
me
Мне
это
кажется
свободой,
So
do
what
you
feel
like
Так
что
делай,
как
хочешь.
I
can't
account
for
the
grief
Не
могу
отвечать
за
твою
печаль,
But
do
it
if
it
feels
right
Но
делай
это,
если
чувствуешь,
что
это
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews, Cohen, Krass, Kinna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.