Headstrong - State - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Headstrong - State




My head hurts, it always hurts when
У меня болит голова, она всегда болит, когда
I'm crowded like a brainless little piggy in an abetoire
Мне тесно, как безмозглому поросенку в чулане
But can you really blame them for thinking
Но можете ли вы действительно винить их за то, что они думают
Armageddon's swiftly making plans to crash the party at midnight?
Армагеддон стремительно строит планы сорвать вечеринку в полночь?
And come the daylight, we'll make a monkey out of satan
А когда рассветет, мы сделаем из сатаны обезьяну
Dusty rubble under double purple suns
Пыльные развалины под двойными пурпурными солнцами
And while the zealots start collecting two of every animal
И пока фанатики начинают собирать по два экземпляра каждого животного
We'll see what we've never seen
Мы увидим то, чего никогда не видели
And we'll say what we never say
И мы скажем то, чего никогда не говорим
And we'll know what we've never known
И мы узнаем то, чего никогда не знали
Isn't today like any other day?
Разве сегодняшний день не похож на любой другой день?
Is this the legacy you choose to leave behind?
Это то наследие, которое вы решили оставить после себя?
Is this the legacy that you will leave me?
Это то наследие, которое ты оставишь мне?
And pull it back, boom and surprise you're alive
И тянешь его назад, бум, и удивляешься, что ты жив.
I can't believe we survived another new year
Я не могу поверить, что мы пережили еще один новый год
Something i don't see happening, deaf embassy
Что-то, чего я не вижу, происходит, глухое посольство
Of the new world order form opinions of their own
О новом мировом порядке формируют собственное мнение
On their own and this monolithic coughing fit will take it's toll
Сами по себе, и этот монолитный приступ кашля возьмет свое
And if you think about it hard enough you can make it go away
И если ты хорошенько подумаешь об этом, то сможешь избавиться от этого.
And we'll see what we've never seen
И мы увидим то, чего никогда не видели
And we'll say what we never say
И мы скажем то, чего никогда не говорим
And we'll know what we've never known
И мы узнаем то, чего никогда не знали
Isn't today like any other day?
Разве сегодняшний день не похож на любой другой день?
Is this the legacy you choose to leave behind?
Это то наследие, которое вы решили оставить после себя?
Is this the legacy that you will leave me?
Это то наследие, которое ты оставишь мне?
Bridge (sung vocal no words)
Бридж (исполняется вокалом без слов)
You'll watch the shot glasses fly as the kids all expectorate
Вы увидите, как разлетаются рюмки, когда все дети отхаркиваются
Down on the people walking under the bridge
Вниз, на людей, идущих под мостом
In a bright yellow way wailing upward at the sky
Ярко - желтым способом, устремленным ввысь, к небу
"Control, control, control, control"
"Контроль, контроль, контроль, контроль"
And the mothers holding babies holding bottles holding secrets
И матери, держащие младенцев, держащие бутылочки, хранящие секреты
In a mercy fight with time and we're losing'
В беспощадной борьбе со временем мы проигрываем'
You'll buy and "end is near" t-shirt for thirty bucks and change
Ты купишь футболку с надписью "Конец близок" за тридцать баксов и сдашь
And we'll see what we've never seen
И мы увидим то, чего никогда не видели
And we'll say what we never say
И мы скажем то, чего никогда не говорим
And we'll know what we've never known
И мы узнаем то, чего никогда не знали
Isn't today like any other day?
Разве сегодняшний день не похож на любой другой день?
Is this the legacy you choose to leave behind?
Это то наследие, которое вы решили оставить после себя?
Is this the legacy that you will leave me? (2x)
Это то наследие, которое ты оставишь мне? (2 раза)





Writer(s): Matthews, Cohen, Krass, Kinna, Humpartzoomian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.