Paroles et traduction Health - SLAVES OF FEAR
SLAVES OF FEAR
РАБЫ СТРАХА
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
From
the
moment
we′re
born
С
момента
нашего
рождения,
Yeah,
we
want
to
feel
love
Да,
мы
хотим
чувствовать
любовь,
Or
we
want
to
be
numb
Или
мы
хотим
онеметь.
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
From
the
moment
we're
born
С
момента
нашего
рождения,
We
want
to
be
different
Мы
хотим
быть
другими,
But
we
don′t
want
to
try
too
hard
Но
мы
не
хотим
слишком
стараться.
Slaves
of
fear
Рабы
страха.
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
'Till
we're
dead
in
the
ground
Пока
мы
не
умрем
в
земле,
Why
do
we
waste
our
years?
Зачем
мы
тратим
наши
годы?
When
there′s
nothing
to
fight
about
Когда
не
о
чем
бороться.
Save
your
tears
Береги
свои
слезы,
We′re
here
on
our
own
Мы
здесь
одни,
Why
do
we
waste
our
years?
Зачем
мы
тратим
свои
годы?
'Till
it′s
somebody
else's
turn?
Пока
не
наступит
чья-то
еще
очередь?
Save
your
tears
Береги
свои
слезы
For
the
moments
to
come
Для
будущих
моментов,
We
want
to
give
up
Мы
хотим
сдаться,
When
there′s
nowhere
else
to
run
Когда
больше
некуда
бежать.
Slaves
of
fear
Рабы
страха.
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
'Till
we′re
dead
in
the
ground
Пока
мы
не
умрем
в
земле,
Why
do
we
waste
our
years
Зачем
мы
тратим
наши
годы,
When
there's
nothing
to
fight
about?
Когда
не
о
чем
бороться?
Save
your
tears
Береги
свои
слезы,
We're
here
on
our
own
Мы
здесь
одни,
Why
do
we
waste
our
years
Зачем
мы
тратим
свои
годы,
′Till
it′s
somebody
else's
turn?
Пока
не
наступит
чья-то
еще
очередь?
No
pain
has
purpose
Нет
смысла
в
боли,
No
one
above
to
judge
us
Никто
над
нами
не
судит,
No
pain
has
justice
Нет
справедливости
в
боли,
No
one
above
to
love
us
Никто
над
нами
не
любит.
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
From
the
moment
we′re
born
С
момента
нашего
рождения.
Slaves
of
fear
Рабы
страха,
'Till
we′re
dead
in
the
ground
Пока
мы
не
умрем
в
земле.
Slaves
of
fear
Рабы
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Stalfors, Jacob Lile Duzsik, John Edward Famiglietti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.