Paroles et traduction Heart - Barracuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
this
ain't
the
end,
I
saw
you
again
today
Итак,
это
еще
не
конец,
сегодня
я
снова
увидел
тебя.
I
had
to
turn
my
heart
away
Мне
пришлось
отвернуться
от
сердца
Smile
like
the
sun,
kisses
for
everyone
Улыбнулась,
как
солнышко,
всех
поцелуев
Tales,
it
never
fails
И
сказки,
это
никогда
не
подводит
You're
lying
so
low
into
the
weeds
Ты
лежишь
так
низко
в
сорняках
I
bet
you're
gonna
ambush
me
Держу
пари,
ты
устроишь
мне
засаду
You'd
have
me
down,
down,
down,
down,
down
on
my
knees
Ты
бы
поставил
меня
на
колени
Now
wouldn't
you,
barracuda?
Не
так
ли,
барракуда?
Ой
Back
over
time,
we
were
all
trying
for
free
Когда-то
мы
все
пытались
бесплатно
You
met
the
porpoise
and
me,
uh-huh
Ты
встретил
дельфина
и
меня,
ага.
No
right,
no
wrong,
you're
selling
a
song,
my
name
Нет,
нет,
нет,
ты
продаешь
песню,
имя.
My
name
with
your
whisper
game
Моё
имя
с
игрой
шепотом
And
if
the
real
thing
don't
do
the
trick
И
если
настоящая
вещь
не
сделает
трюк
You
go
and
make
up
something
quick
Тебе
лучше
что-нибудь
быстро
придумать
Gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
to
the
wick
Ты
будешь
гореть,
гореть,
гореть,
гореть,
гореть
до
фитиля
Ooh,
barracuda
Ох,
барракуда
"Sell
me,
sell
you,"
the
porpoise
said
Продай
мне,
продай
тебе,
— сказала
морская
свинья.
Dive
down
deep
now
to
save
my
head,
you
Нырни
же
сейчас
глубоко,
чтобы
спасти
мою
голову,
ты
I
think
that
you
got
the
blues
too
Я
думаю,
что
у
тебя
тоже
есть
блюз
All
that
night
and
all
the
next
Всю
эту
ночь
и
все
последующие
Swam
without
looking
back
Плыл
не
оглядываясь
Made
for
the
western
fools,
ah,
you
fools
Создано
для
западных
дураков,
ах,
вы,
дураки.
If
the
real
thing
don't
do
the
trick,
no
Если
настоящая
вещь
не
сработает,
нет.
You
gotta
make
up
something
quick
Тебе
лучше
что-нибудь
быстро
придумать
Gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
it
to
the
wick
Ты
собираешься
сжечь,
сжечь,
сжечь,
сжечь,
сжечь
до
фитиля.
Oh,
barra-barra-barra-barra
Ой,
слэш-слс-слс-слэш
Oh,
barra,
barracuda,
yeah
О,
барра-барра-куда,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ann Wilson, Nancy Wilson, Roger Fisher, Michael Derosier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.