Heart - Break - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heart - Break




Break
Перерыв
The dust is gatherin' where I stand
Пыль собирается там, где я стою
Now I know there's a crack in this plan
Теперь я знаю, что в этом плане есть трещина
After a while there just ain't no more magic, man
Через некоторое время магия исчезает, дорогой
I got a need, I got to know
У меня есть потребность, мне нужно знать
Give me the truth, who is runnin' my show?
Скажи мне правду, кто управляет моим шоу?
Tell them I'm sorry but I just had to go
Передай им, что мне жаль, но мне нужно было уйти
My patience ran out, I gotta run
Мое терпение лопнуло, я должна бежать
Out of a habit that used to be fun
Прочь от привычки, которая когда-то была веселой
I just wanna break
Я просто хочу сделать перерыв
Shake it, shake it, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это
Take off, break it off
Сорваться, порвать с этим
Break, break
Перерыв, перерыв
Break me outta here
Вытащи меня отсюда
You know what it's about
Ты знаешь, о чем это
Now let me out, get me out
А теперь выпусти меня, вызволи меня
Break, break, break, break, break
Перерыв, перерыв, перерыв, перерыв, перерыв
I got no more respect for the big man
Я больше не уважаю большого человека
Pulling me down to what he understands
Который тянет меня вниз, к тому, что он понимает
You know he can't get his mind around no bigger plans
Ты знаешь, он не может объять своим умом более масштабные планы
No one is to tie me to this machine
Никто не должен привязывать меня к этой машине
Givin' me Formula force car dreams
Дающей мне мечты о болидах Формулы-1
Gettin' more hold on me than it seems
Которая контролирует меня больше, чем кажется
My patience ran out, I gotta run
Мое терпение лопнуло, я должна бежать
Out of a habit that used to be fun
Прочь от привычки, которая когда-то была веселой
I just gotta break
Мне просто нужно сделать перерыв
Shake it, shake it, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это
Take off, break it off
Сорваться, порвать с этим
Break, break
Перерыв, перерыв
Break me out of here
Вытащи меня отсюда
You know what it's about
Ты знаешь, о чем это
Now let me out, get me out
А теперь выпусти меня, вызволи меня
Break, break, break, break
Перерыв, перерыв, перерыв, перерыв
I just gotta break
Мне просто нужно сделать перерыв
Shake it, shake it, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это
Take off, break it off
Сорваться, порвать с этим
Break, break
Перерыв, перерыв
Break me out of here
Вытащи меня отсюда
You know what it's about
Ты знаешь, о чем это
Now let me out, get me out
А теперь выпусти меня, вызволи меня
Break, break
Перерыв, перерыв
I just gotta break
Мне просто нужно сделать перерыв
Shake it, shake it, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это
Take off, break it off
Сорваться, порвать с этим
Break, break
Перерыв, перерыв
Break me out of here
Вытащи меня отсюда
You know what it's about
Ты знаешь, о чем это
Now let me out, get me out
А теперь выпусти меня, вызволи меня
Break, break, break, break, break
Перерыв, перерыв, перерыв, перерыв, перерыв





Writer(s): Susan Ennis, Nancy Wilson (lamoureaux), Ann Wilson (dustin)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.