Paroles et traduction Heart - Dog and Butterfly (with Rufus Wainwright) (Live In Atlantic City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog and Butterfly (with Rufus Wainwright) (Live In Atlantic City)
Пес и бабочка (с Руфусом Уэйнрайтом) (Живое выступление в Атлантик-Сити)
There
I
was,
with
the
old
man.
Вот
и
я,
со
стариком.
Stranded
again.
So
off
I'd
ran.
Снова
в
затруднительном
положении.
Поэтому
я
убежала.
A
young
world
crashin'
around
me.
Молодой
мир
рушится
вокруг
меня.
No
possibilities
of
gettin'
what
I
need.
Нет
возможности
получить
то,
что
мне
нужно.
He
looked
at
me,
and
smiled.
Он
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся.
Said
'No,
no,
no,
no,
no...
child'
Сказал:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
дитя"
See
the
Dog
and
Butterfly.
Up
in
the
air,
he
liked
to
fly.
Видишь
Пса
и
Бабочку.
В
воздухе,
ему
нравилось
летать.
Dog
and
Butterfly...
below
she
had
to
try.
Пес
и
Бабочка...
внизу
ей
приходилось
стараться.
But
she
rolled
back
down
to
the
warm
soft
ground.
Но
она
скатилась
обратно
на
теплую
мягкую
землю.
Laughing,
she
don't
know
why.
Смеясь,
она
не
знает
почему.
She
don't
know
why.
Dog
and
butterfly
Она
не
знает
почему.
Пес
и
бабочка.
Oh
I
stumbled
upon
your
secret
place.
О,
я
наткнулась
на
твое
тайное
место.
Sittin'
in
treasure
with
tears
on
your
face.
Сидишь
среди
сокровищ
со
слезами
на
лице.
Wrestlin'
with
your
desires.
Борешься
со
своими
желаниями.
Frozen
strangers,
stealin'
your
fires.
Застывшие
незнакомцы,
крадущие
твой
огонь.
The
messege
in
my
mind...
Послание
в
моей
голове...
The
only
words
that
I
could
find...
Единственные
слова,
которые
я
смогла
найти...
See
the
Dog
and
Butterfly.
Up
in
the
air,
he
liked
to
fly.
Видишь
Пса
и
Бабочку.
В
воздухе,
ему
нравилось
летать.
Dog
and
Butterfly...
below
she
had
to
try.
Пес
и
Бабочка...
внизу
ей
приходилось
стараться.
But
she
rolled
back
down
to
the
warm
soft
ground.
Но
она
скатилась
обратно
на
теплую
мягкую
землю.
Laughing,
to
the
sky.
Смеясь,
в
небо.
Up
to
the
sky.
Dog
and
butterfly
В
небо.
Пес
и
бабочка.
We're
gettin'
older.
The
worlds
getting
colder.
Мы
становимся
старше.
Мир
становится
холоднее.
For
the
life
of
me,
I
dont'
know
the
reason
why.
У
меня
нет
ни
малейшего
понятия,
почему.
Maybe
it's
living...
makin'
us
give
in.
Может
быть,
это
жизнь...
заставляет
нас
сдаваться.
Hearts
rollin'
in,
then
taken
back
on
the
tide.
Сердца
влюбляются,
а
потом
их
уносит
волной.
Oh,
balance
together
like
oceans
upon
the
sky.
О,
балансируют
вместе,
как
океаны
на
небе.
Another
night,
in
a
strange
town.
Еще
одна
ночь
в
чужом
городе.
Oh
moonlight
hold
me.
Light
is
down.
О,
лунный
свет
обними
меня.
Свет
погас.
Voice
of
confusion
inside
of
me,
Голос
смятения
внутри
меня,
Just
beggin
to
go
back
where
I'm
free.
Просто
умоляет
вернуться
туда,
где
я
свободна.
The
years
and
like
I'm
through,
Годы
идут,
и
я
словно
прошла
через
это,
Then
the
old
mans
words
are
true.
Тогда
слова
старика
оказываются
правдой.
See
the
Dog
and
Butterfly.
Up
in
the
air,
he
liked
to
fly.
Видишь
Пса
и
Бабочку.
В
воздухе,
ему
нравилось
летать.
Dog
and
Butterfly...
below
she
had
to
try.
Пес
и
Бабочка...
внизу
ей
приходилось
стараться.
But
she
rolled
back
down
to
the
warm
soft
ground.
Но
она
скатилась
обратно
на
теплую
мягкую
землю.
With
a
tear,
in
her
eye.
Yeah
Со
слезой
в
глазах.
Да.
She
had
to
try,
she
had
to
try.
Dog
and
butterfly.
Ей
приходилось
стараться,
ей
приходилось
стараться.
Пес
и
бабочка.
Yeah,
up
in
the
air
we
like
to
fly.
Да,
в
воздухе
нам
нравится
летать.
The
dog
and
Butterfly...
below
she
had
to
try.
Пес
и
Бабочка...
внизу
ей
приходилось
стараться.
But
she
rolled
back
down
to
the
warm
soft
ground.
Но
она
скатилась
обратно
на
теплую
мягкую
землю.
Laughing,
she
don't
know
why.
But
she
had
to
try.
Смеясь,
она
не
знает
почему.
Но
ей
приходилось
стараться.
(Heh)
She
had
to
try.
The
dog
and
butterfly.
(Хех)
Ей
приходилось
стараться.
Пес
и
бабочка.
(Vocalizing...
fade...
wind
chimes...
fade...)
(Вокализ...
затихает...
колокольчики...
затихает...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.