Paroles et traduction Heart - Misty Mountain Hop (with Dave Navarro) (Live In Atlantic City)
Walking
in
the
park
just
the
other
day
baby
Гуляя
в
парке
совсем
недавно,
малышка.
Whaddya
think
I
saw
Что,
кажется,
я
видел?
Crowds
of
people
sitting
on
the
ground
Толпы
людей
сидят
на
земле.
With
flowers
in
their
hair
sayin'
С
цветами
в
волосах,
говорящими:
Hey,
hey
do
you
wanna
score
Эй,
эй,
ты
хочешь
забить?
And
you
know
how
it
is
И
ты
знаешь,
каково
это.
I
really
don't
know
what
time
it
was
Я
правда
не
знаю,
который
был
час.
Whoa,
so
I
asked
if
I
could
stay
awhile
Уоу,
я
спросил,
Могу
ли
я
остаться
ненадолго?
I
didn't
notice,
but
it
had
got
very
dark
Я
не
заметил,
но
стало
очень
темно.
And
I
was
really,
really
out
of
my
mind
И
я
действительно,
действительно
сошла
с
ума.
Just
then
a
policeman
stepped
up
to
me
and
asked
us
Как
раз
тогда
ко
мне
подошел
полицейский
и
спросил
нас.
Said,
hey
would
we
care
Сказал:
"Эй,
нам
не
все
равно?
Would
we
care
to
get
in
line
Хотели
бы
мы
встать
в
очередь?
You
all
get
in
line
Вы
все
встанете
в
очередь.
And
do
you
know
И
ты
знаешь?
They
asked
us
to
stay
for
tea
Они
попросили
нас
остаться
на
чай.
And
have
some
fun
И
повеселись!
He
said
that
his
friends
would
all
stop
by
Он
сказал,
что
все
его
друзья
зайдут.
Oooh,
ooh
ooh
У-у,
у-у
...
Why
don't
you
take
a
good
look
at
yourself
Почему
бы
тебе
не
хорошенько
взглянуть
на
себя?
And
describe
what
you
see
И
опиши,
что
ты
видишь.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
Do
you
like
it
Тебе
это
нравится?
There
you
sit
sitting
spare
Там
ты
сидишь,
сидя
в
запасе.
Like
a
book
on
a
shelf
rustin,
and
tryin'
Как
книга
на
полке,
ржавеющая
и
пытающаяся
...
Tryin'
not
to
fight
it,
I
mean
really,
really
tryin'
Я
пытаюсь
не
бороться
с
этим,
я
имею
в
виду,
действительно,
действительно
пытаюсь.
You
really
don't
care
if
they're
coming
Тебе
действительно
все
равно,
придут
ли
они.
You
know
that
it's
all
a
state
of
mind
Ты
знаешь,
что
все
это-состояние
души.
If
you
go
down
in
the
streets
today
baby,
Если
ты
сегодня
пойдешь
по
улицам,
детка.
You
better,
You
better
open
your
eyes
Тебе
лучше,
тебе
лучше
открыть
глаза.
Folks
down
there
really
don't
care,
don't
Людям
там
все
равно,
им
все
равно.
Care,
don't
care
really
don't
Все
равно,
на
самом
деле
все
равно,
нет.
Which
way
the
pressure
lies
Каким
образом
давление
лежит?
So
I've
already
decided
what
I'm
gonna
do
now
Так
что
я
уже
решила,
что
буду
делать
сейчас.
I'm
packin'
my
bags
for
the
Misty
Mountains
Я
собираю
чемоданы
для
Туманных
гор,
Where
the
spirits
go
куда
направляются
духи.
Over
the
hills
where
the
spirits
fly
Над
холмами,
где
летают
духи.
Woo,
ooh
ooh,
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у!
Ooh,
ooha,
ooha
ooh
ООО,
ООО,
ООО
I
really
don't
know
oh,
oh
Я
правда
не
знаю,
о,
о
...
We
don't,
really
don't
know
uh
oh
Мы,
правда,
не
знаем
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.