Paroles et traduction Heartbreak - Rockstar Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar Life
Жизнь рок-звезды
Heartbreak
Season
Сезон
разбитых
сердец
Rolling
with
my
slimes
yeah
Тусуюсь
со
своими,
да
They
said
I
wouldn't
make
it
Говорили,
что
у
меня
не
выйдет
Rockstar
life
no
faking
Жизнь
рок-звезды,
без
фальши
Always
kept
my
toes
down
Всегда
стоял
на
своем
Real
ones
hard
to
find
now
Настоящих
сейчас
трудно
найти
Seeing
through
the
weather
Вижу
всё
насквозь,
словно
погоду
She
want
Givenchy
sweater
Она
хочет
свитер
Givenchy
Good
gas
I'm
smoking
purple
Хороший
стафф,
курю
фиолетовый
No
snakes
around
my
circle
Никаких
змей
в
моем
кругу
She
told
me
that
my
teeth
look
better
than
Cobain
Она
сказала,
что
мои
зубы
лучше,
чем
у
Кобейна
I'm
with
a
foreign
girl
I
think
she's
from
Spain
Я
с
иностранкой,
кажется,
она
из
Испании
Still
rolling
with
my
day
ones
nothing
else
changed
Всё
ещё
с
теми,
кто
был
со
мной
с
самого
начала,
ничего
не
изменилось
Breaking
hearts
I'm
the
coldest
in
the
game
Разбиваю
сердца,
я
самый
холодный
в
игре
(Coldest)
(Самый
холодный)
Rich
girls
VVS
diamonds
and
pearls
Богатые
девчонки,
бриллианты
и
жемчуг
Made
it
out
the
gutter
hear
my
dreams
across
the
world
Выбрался
из
грязи,
мои
мечты
слышны
по
всему
миру
Loyal
to
my
bros
cause
I
rather
share
my
wealth
Верен
своим
братьям,
потому
что
предпочитаю
делиться
своим
богатством
Like
a
ninja
in
the
shadows
know
I'm
moving
stealth
Как
ниндзя
в
тени,
двигаюсь
незаметно
On
the
tour
bus
with
a
hoe
В
тур-автобусе
с
девчонкой
Every
time
Im
on
the
mic
I
kill
it
like
a
pro
Каждый
раз,
когда
я
у
микрофона,
я
убиваю
его,
как
профи
Living
life
fast
cause
I
put
her
in
the
past
Живу
быстро,
потому
что
оставил
её
в
прошлом
NASA
going
off
cause
bitch
I'm
boutta
blast
Взлетаю,
как
NASA,
детка,
я
собираюсь
взорваться
They
said
I
wouldn't
make
it
Говорили,
что
у
меня
не
выйдет
Rockstar
life
no
faking
Жизнь
рок-звезды,
без
фальши
Always
kept
my
toes
down
Всегда
стоял
на
своем
Real
ones
hard
to
find
now
Настоящих
сейчас
трудно
найти
Seeing
through
the
weather
Вижу
всё
насквозь,
словно
погоду
She
want
Givenchy
sweater
Она
хочет
свитер
Givenchy
Good
gas
I'm
smoking
purple
Хороший
стафф,
курю
фиолетовый
No
snakes
around
my
circle
Никаких
змей
в
моем
кругу
Catch
me
in
Ibiza
laid
up
on
a
yacht
Встречай
меня
на
Ибице,
отдыхающим
на
яхте
She
feeling
on
my
aura
while
we
vibing
on
the
spot
Она
чувствует
мою
ауру,
пока
мы
кайфуем
на
месте
Never
changing
who
I
am
cause
all
they
do
is
cap
Никогда
не
меняю
себя,
потому
что
все
они
только
врут
Fuck
a
fake
friend
all
the
real
ones
where
you
at
К
черту
фальшивых
друзей,
где
все
настоящие?
Drop
the
top
on
em
just
to
flex
Опускаю
крышу,
чтобы
похвастаться
Pop
a
bottle
and
get
some
neck
Открываю
бутылку
и
получаю
немного
ласки
Sun
is
up
but
she
don't
quit
Солнце
встало,
но
она
не
останавливается
Word
on
the
street
Heartbreak
fucked
your
bitch
Поговаривают,
что
Heartbreak
трахнул
твою
сучку
Remember
days
broke
with
no
cash
Помню
дни,
когда
был
на
мели,
без
денег
Serving
up
P's
and
a
rocky
white
stash
Толкал
дурь
и
белый
камушек
Gun
to
my
face
my
life
could've
ended
Дуло
у
моего
лица,
моя
жизнь
могла
закончиться
The
life
that
you
live
you
gotta
keep
fending
Жизнь,
которой
ты
живешь,
ты
должен
продолжать
защищать
Off
of
the
acid
I
fought
a
few
demons
Под
кислотой
я
сражался
с
несколькими
демонами
Struggled
inside
searching
for
reasons
Боролся
внутри,
ища
причины
Pen
to
the
paper
I
had
to
keep
going
Ручка
к
бумаге,
я
должен
был
продолжать
идти
Bars
like
a
missile
and
this
one
is
homing
Строки,
как
ракеты,
и
эта
нацелена
They
said
I
wouldn't
make
it
Говорили,
что
у
меня
не
выйдет
Rockstar
life
no
faking
Жизнь
рок-звезды,
без
фальши
Always
kept
my
toes
down
Всегда
стоял
на
своем
Real
ones
hard
to
find
now
Настоящих
сейчас
трудно
найти
Seeing
through
the
weather
Вижу
всё
насквозь,
словно
погоду
She
want
Givenchy
sweater
Она
хочет
свитер
Givenchy
Good
gas
I'm
smoking
purple
Хороший
стафф,
курю
фиолетовый
No
snakes
around
my
circle
Никаких
змей
в
моем
кругу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarrett Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.