Heartfire - How Far I'll Go - From "Moana" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heartfire - How Far I'll Go - From "Moana"




I've been staring at the edge of the water
Я смотрел на край воды.
'Long as I can remember, never really knowing why
- Сколько себя помню, никогда не понимал, почему.
I wish I could be the perfect daughter
Я бы хотела быть идеальной дочерью.
But I come back to the water, no matter how hard I try
Но я возвращаюсь к воде, как бы ни старался.
Every turn I take, every trail I track
За каждым поворотом, за каждым следом.
Every path I make, every road leads back
Каждый мой путь, каждая дорога ведет назад.
To the place I know, where I cannot go
В место, которое я знаю, куда я не могу пойти.
Where I long to be
Где я так хочу быть
See the line where the sky meets the sea? It calls me
Видишь линию, где небо встречается с морем?
And no one knows, how far it goes
И никто не знает, как далеко это заходит.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Если ветер в моем парусе на море останется позади меня
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
Однажды я узнаю, что если я уйду, то никто не знает, как далеко я зайду.
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, о
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, о
I know, everybody on this island seems so happy on this island
Я знаю, все на этом острове кажутся такими счастливыми на этом острове.
Everything is by design
Все задумано заранее.
I know, everybody on this island has a role on this island
Я знаю, что у каждого на этом острове есть своя роль.
So maybe I can roll with mine
Так что, может быть, я смогу прокатиться со своим.
I can lead with pride, I can make us strong
Я могу вести с гордостью, я могу сделать нас сильными.
I'll be satisfied if I play along
Я буду доволен, если подыграю.
But the voice inside sings a different song
Но внутренний голос поет другую песню.
What is wrong with me?
Что со мной не так?
See the light as it shines on the sea? It's blinding
Видишь свет, который льется на море?
But no one knows, how deep it goes
Но никто не знает, как глубоко это заходит.
And it seems like it's calling out to me, so come find me
И кажется, что он зовет меня, так что найди меня.
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
И дай мне знать, что находится за этой чертой, пересеку ли я ее?
See the line where the sky meets the sea? It calls me
Видишь линию, где небо встречается с морем?
And no one knows, how far it goes
И никто не знает, как далеко это заходит.
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Если ветер в моем парусе на море останется позади меня
One day I'll know, how far I'll go
Однажды я узнаю, как далеко я зайду.





Writer(s): Miranda Lin Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.