Paroles et traduction Heartland - Too Country
Have
you
ever
popped
a
can
Ты
когда
нибудь
открывал
консервную
банку
And
put
a
pinch
between
your
cheek
and
gum
И
зажми
щепотку
между
щекой
и
десной.
Run
barefooted
through
the
woods
Беги
босиком
через
лес.
Coon
hunting
with
a
blue
tick
and
a
gun
Енот
охотится
с
синим
клещом
и
ружьем
Planted
your
tomatoes
by
the
light
of
the
moon
Посадил
свои
помидоры
при
свете
луны.
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
для
тебя
Is
your
idea
of
kicking
back
a
Это
твоя
идея
пнуть
в
ответ
Six
pack
on
the
tailgate
by
the
creek
Шесть
упаковок
на
задней
двери
у
ручья.
Kettle
full
of
mud
bugs
Чайник,
полный
грязевых
Жуков.
And
a
pair
of
levis
rolled
up
to
your
knees
И
пара
levis,
закатанных
до
колен.
With
a
long-legged
′bama
girl
С
длинноногой
девушкой-бамой
And
her
born
to
ride
tattoo
И
ее
тату
рожденная
ездить
верхом
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
для
тебя
If
that's
too
country
I
understand
Если
это
слишком
провинциально,
я
понимаю.
Man
I
can′t
talk
any
faster
than
I
already
am
Блин,
я
не
могу
говорить
быстрее,
чем
сейчас.
But
I
think
there
might
be
something
Но
я
думаю,
что-то
может
быть.
Going
wrong
with
your
roots
Что-то
не
так
с
твоими
корнями
If
that's
too
country
for
you
Если
для
тебя
это
слишком
провинциально
How
about
sitting
on
the
porch
by
the
tiki
torch
Как
насчет
того
чтобы
посидеть
на
крыльце
у
тики
Факела
Picking
a
song
with
only
three
chords
Выбираю
песню
с
тремя
аккордами.
Good
and
loud
Хорошо
и
громко
Saturday
night
for
sure
Субботняя
ночь
это
точно
And
Sunday
praising
the
Lord
И
воскресенье
восхваление
Господа
If
I
pulled
up
in
your
driveway
Если
бы
я
остановился
на
твоей
подъездной
дорожке
...
With
my
kicking
stereo
turned
up
to
ten
С
моим
брыкающимся
стерео,
включенным
на
десять.
Would
you
cook
a
pig
and
float
a
keg
Ты
бы
приготовил
свинью
и
пустил
в
ход
бочонок?
And
get
down
with
my
rough
and
rowdy
friends
И
спускайся
вниз
с
моими
грубыми
и
шумными
друзьями.
Talk
about
big
bucks,
big
trucks
all
afternoon
Весь
день
болтают
о
больших
деньгах,
больших
грузовиках.
Or
is
that
too
country
for
you
Или
это
слишком
для
тебя
If
that's
too
country
I
understand
Если
это
слишком
провинциально,
я
понимаю.
Man
I
can′t
talk
any
faster
than
I
already
am
Блин,
я
не
могу
говорить
быстрее,
чем
сейчас.
But
I
think
there
might
be
something
Но
я
думаю,
что-то
может
быть.
Going
wrong
with
your
roots
Что-то
не
так
с
твоими
корнями
If
that′s
too
country
for
you
Если
для
тебя
это
слишком
провинциально
If
that's
too
country
Если
это
слишком
по-деревенски
...
Is
that
clay
a
little
too
red
for
ya
Эта
глина
слишком
красная
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neal Coty, Jon Michael Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.