Paroles et traduction Heath McNease - Plane
When
I
was
six
years
old,
my
daddy
packed
his
bags
and
said,
"I'm
gone"
Когда
мне
было
шесть
лет,
мой
папа
собрал
чемоданы
и
сказал:
"Я
ухожу".
But
he
never
left,
just
took
his
bags
outside
and
mowed
the
lawn
Но
он
никогда
не
уходил,
просто
выносил
сумки
на
улицу
и
косил
газон.
And
I
understand
it
now
И
теперь
я
понимаю
это.
Sometimes
you're
just
too
overwhelmed
to
fight
Иногда
ты
слишком
подавлен,
чтобы
бороться.
And
leaving
was
the
best
thing
for
his
broken
heart
И
уход
был
лучшим
решением
для
его
разбитого
сердца.
But
best
ain't
always
right
Но
лучшее
не
всегда
правильно.
It's
not
what
you
got
Это
не
то,
что
у
тебя
есть.
Or
what
you
think
you'll
get
Или
то,
что,
как
ты
думаешь,
ты
получишь?
It's
what
you've
got
left
Это
все,
что
у
тебя
осталось.
I
put
her
on
a
plane,
told
her
that,
"I'll
be
here
when
you
land"
Я
посадил
ее
в
самолет
и
сказал:
"я
буду
здесь,
когда
ты
приземлишься".
I
watched
her
fly
away
and
knew
I'd
never
see
her
face
again
Я
смотрел,
как
она
улетает,
и
знал,
что
никогда
больше
не
увижу
ее
лица.
I
understand
it
now
Теперь
я
понимаю.
I
swear
she
almost
said
it
with
her
eyes
Клянусь,
она
почти
сказала
Это
глазами.
Our
love
was
all
too
real
Наша
любовь
была
слишком
настоящей.
But
just
because
it's
real
don't
make
it
right
Но
только
потому,
что
это
реально,
не
исправляй
это.
It's
not
what
you
got
Это
не
то,
что
у
тебя
есть.
Or
what
you
think
you'll
get
Или
что,
по-твоему,
ты
получишь?
It's
what
you've
got
left
Это
все,
что
у
тебя
осталось.
I
read
a
lot
of
books
about
a
man
that
no
one's
ever
seen
Я
прочел
много
книг
о
человеке,
которого
никто
никогда
не
видел.
I
talk
to
him
at
night,
sometimes
I
wish
he'd
stop
and
talk
to
me
Я
разговариваю
с
ним
по
ночам,
иногда
мне
хочется,
чтобы
он
остановился
и
поговорил
со
мной.
And
I'll
never
understand,
though
smarter
people
say
one
day
I
might
И
я
никогда
не
пойму,
хотя
умные
люди
говорят,
что
однажды
я
пойму.
But
just
because
I
think
I'm
wrong
about
him
doesn't
make
me
right
Но
то,
что
я
думаю,
что
ошибаюсь
в
нем,
не
делает
меня
правым.
It's
not
what
you
got
Это
не
то,
что
у
тебя
есть.
Or
what
you
think
you'll
get
Или
что,
по-твоему,
ты
получишь?
It's
what
you've
got
left
Это
все,
что
у
тебя
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.