Heather Alexander - Bedlam Boys - traduction des paroles en russe

Bedlam Boys - Heather Alexandertraduction en russe




Bedlam Boys
Бедламские парни
For to see Mad Tom of Bedlam
Чтобы увидеть Безумного Тома из Бедлама,
Ten thousand miles I traveled
Десять тысяч миль я прошла,
Mad Maudlin goes on dirty toes
Безумная Мод идет босиком по грязи,
For to save her shoes from gravel
Чтобы сберечь свои туфли от гравия.
Chorus:
Припев:
Still I sing bonny boys, bonny mad boys
Я пою о славных парнях, славных безумных парнях,
Bedlam boys are bonny
Бедламские парни славны,
For they all go bare and they live by the air
Ведь все они ходят нагишом и живут под открытым небом,
And they want no drink nor money.
И не хотят ни выпивки, ни денег.
I went down to Satan's kitchen
Как-то утром я спустилась на кухню к Сатане,
For to get me food one morning
Чтобы раздобыть себе поесть,
And there I got souls piping hot
И нашла там души, жарящиеся на вертеле,
All on a spit a-turning.
Все насаженные на вертел и вращающиеся.
From the hag and hungry goblin
От ведьмы и голодного гоблина,
That into rags would rend ye
Которые разорвут тебя на лохмотья,
All the sprites that stand by the naked man
Все духи, что стоят рядом с нагим человеком
In the book of moons, defend ye
В книге лун, защитят тебя.
My staff has murdered giants
Мой посох убивал гигантов,
And me bag a long knife carries
А в моей сумке лежит длинный нож,
For to cut mince pies from children's thighs
Чтобы резать пироги с мясом из детских ляжек
And feed them to the faeries.
И кормить ими фей.
The spirits white as lightening
Духи, белые как молния,
Would on my travels guide me
Направляли меня в моих путешествиях,
The stars would shake and the moon would quake
Звезды дрожали, а луна сотрясалась,
Whenever they espied me
Всякий раз, как видели меня.
And when that I'll be mutherin'
И когда я буду бормотать,
The Man in the Moon to a powder
Превращу Человека на Луне в прах,
His staff I'll break and his dog I'll shake
Сломаю его посох и тряхну его пса,
And there'll howl no demon louder
И никакой демон не будет выть громче.





Writer(s): Dave Moran, Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.