Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lady's Eyes
Die Augen meines Herrn
My
Lady's
eyes
are
like
the
skies
Die
Augen
meines
Herrn
sind
wie
der
Himmel,
A
soft
and
sunlit
blue
Ein
sanftes,
sonnenbeschienenes
Blau.
No
other
fair
could
half
compare
Kein
anderer
könnte
sich
auch
nur
halb
vergleichen,
In
sweet
midsummer
hue
In
süßer,
hochsommerlicher
Farbe.
My
Lady's
eyes
cannot
disguise
Die
Augen
meines
Herrn
können
nicht
verbergen
Her
tender,
gentle
heart
Sein
zärtliches,
sanftes
Herz.
She
cannot
feign,
she
feels
my
pain
Er
kann
nicht
täuschen,
er
fühlt
meinen
Schmerz,
Whenever
we
must
part
Wann
immer
wir
uns
trennen
müssen.
Now
while
I
live
I
needs
must
give
Nun,
solange
ich
lebe,
muss
ich
ihm
Her
all
my
love
and
more
All
meine
Liebe
und
mehr
geben,
That
she
may
know
I
worship
so
Damit
er
weiß,
dass
ich
ihn
so
verehre,
This
one
that
I
adore.
Diesen
Einen,
den
ich
anbete.
And
while
away,
I
long
and
pray
Und
während
ich
fort
bin,
sehne
ich
mich
und
bete,
The
days
may
speed,
and
then,
Dass
die
Tage
schnell
vergehen,
und
dann,
I
heart-ward
lie,
I
flee,
I
fly,
Herzwärts
liege
ich,
ich
fliehe,
ich
eile,
To
see
her
eyes
again.
Um
seine
Augen
wiederzusehen.
My
Lady's
eyes,
each
glance
I
prize,
Die
Augen
meines
Herrn,
jeden
Blick
schätze
ich,
As
gentle
as
a
dove,
So
sanft
wie
eine
Taube,
And
would
that
I
could
tell
her
why
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
ihm
sagen,
warum
I
dare
not
speak
my
love.
Ich
es
nicht
wage,
meine
Liebe
auszusprechen.
Too
high,
as
far
as
any
star
Zu
hoch,
so
fern
wie
jeder
Stern,
Her
station
is
to
mine,
Ist
sein
Stand
zu
meinem,
Too
wide
that
space
to
e'er
embrace,
Zu
groß
diese
Kluft,
um
sich
jemals
zu
umarmen,
Beneath
her
I
repine.
Unter
ihm
schmachte
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.