Heather Alexander - The Hexhamshire Lass - traduction des paroles en allemand

The Hexhamshire Lass - Heather Alexandertraduction en allemand




The Hexhamshire Lass
Das Mädchen aus Hexhamshire
Away with the buff and the blue, and away with the cap and feather
Fort mit dem Gelb und dem Blau, und fort mit Mütze und Feder
I want to see my lass who lives in Hexhamshire.
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
Her father loves her well, and her mother loves her better
Ihr Vater liebt sie sehr, und ihre Mutter liebt sie noch mehr
I love the lass mesel' but, man, I cannot get her.
Ich liebe das Mädchen selbst, aber, Mann, ich kann sie nicht bekommen.
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
If only I could be lying there beside her
Wenn ich nur dort neben ihm liegen könnte
While I must bide here, my arms will be denied her.
Während ich hier bleiben muss, werden meine Arme ihm verwehrt sein.
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
Of this love of mine, of this love I am weary
Dieser meiner Liebe, dieser Liebe bin ich überdrüssig
Sleep I can't get none for thinking of my dearie
Schlaf kann ich keinen finden, weil ich an meinen Liebsten denke
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
My heart is like to break, and my bosom is on fire
Mein Herz will brechen, und meine Brust steht in Flammen
So well I love that lass who lives in Hexhamshire
So sehr liebe ich meinen Schatz, der in Hexhamshire lebt.
Her skin is soft as silk and her hair is fine as silver
Seine Haut ist weich wie Seide und sein Haar ist fein wie Silber
Her breasts are deep and cool, they'll warm when I get near her
Seine Brust ist tief und kühl, sie wird warm, wenn ich in seine Nähe komme
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
Away with the parson's shilling and away with the cap and feather
Fort mit dem Schilling des Pfarrers und fort mit Mütze und Feder
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.
Over the Sabie Syke and over the moss and the mire
Über den Sabie Syke und über das Moor und den Morast
I want to see my lass who lives in Hexhamshire
Ich will meinen Schatz sehen, der in Hexhamshire lebt.





Writer(s): Mathew Thomas Molloy, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.