Heather Alexander - The Shadow-Lover - traduction des paroles en russe

The Shadow-Lover - Heather Alexandertraduction en russe




The Shadow-Lover
Тайный возлюбленный
Shadow-Lover, never seen by day,
Тайный возлюбленный, незримый при свете дня,
Only deep in deams do you appear
Лишь в глубинах грёз ты являешься мне,
Wisdom tells me I should turn away,
Разум твердит, что мне следует бежать от тебя,
Love of mist and shadows, all unclear-
Любовь из тумана и теней, такая неземная -
Nothing can I hold of you but thought
Лишь в мыслях могу я тебя обнять,
Shadow-Lover mist and twilight wrought.
Тайный возлюбленный, сотканный из тумана и сумерек.
Shadow-Lover, comfort me in pain.
Тайный возлюбленный, утешь меня в моей боли.
Love, although I never see you face,
Любимый, хоть я никогда не видела твоего лица,
All who'd have me fear you speek in vain-
Тщетно меня пугают тобой,
Never would I shrink from your embrace
Никогда не уклонюсь я от твоих объятий,
Shadow-Lover, gentle is your hand
Тайный возлюбленный, нежны твои прикосновения,
Never could another understand.
Никто другой не сможет меня понять.
Shadow-Lover, soothe me when I mourn
Тайный возлюбленный, успокой меня, когда я горюю,
Mourn for all who left me here alone,
Горюю о тех, кто оставил меня здесь одну,
When my grief is too much to be borne,
Когда мое горе становится невыносимым,
When my burdens crushing-great have grown,
Когда мои ноши становятся непосильными,
Shadow-Lover, I cannot forget-
Тайный возлюбленный, я не могу забыть -
Help me bear the burdens I have yet.
Помоги мне вынести тяжесть, что мне ещё предстоит.
Shadow-Lover, you alone can know
Тайный возлюбленный, ты один знаешь,
How I long to reach a point of peace
Как я жажду обрести покой,
How I fade with weariness and woe
Как я увядаю от усталости и горя,
How I long for you to bring release.
Как я молю тебя о том, чтобы ты даровал мне освобождение.
Shadow-Lover, court me in my dreams
Тайный возлюбленный, явись ко мне во сне,
Bring the peace that suffering redeems.
Принеси мне покой, который искупит мои страдания.
Shadow-Lover, from the Shadows made,
Тайный возлюбленный, сотканный из теней,
Lead me into Shadows once again.
Уведи меня снова во тьму.
Where you lead I cannot be afraid,
Куда бы ты ни повел меня, я не буду бояться,
For with you I shall come home again-
Ибо с тобой я вернусь домой -
In your arms I shall not fear the night.
В твоих обьятиях я не буду бояться ночи.
Shadow-Lover, lead me into light.
Тайный возлюбленный, веди меня к свету.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.