Heather Headley - For Good - traduction des paroles en allemand

For Good - Heather Headleytraduction en allemand




For Good
Für Immer
I've heard it said
Man sagt, dass Menschen
That people come into our lives
Aus einem Grund in unser Leben treten
For a reason
Und uns etwas lehren
Bringing something we must learn
Das wir verstehen müssen
And we are led to those
Und wir finden zu denen
Who help us most to grow if we let them
Die uns am meisten wachsen lassen, wenn wir es zulassen
And we help them in return
Und wir helfen ihnen dafür
Well, I don't know if I believe that's true
Nun, ich weiß nicht, ob ich das glaube
But I know I'm who I am today
Aber ich weiß, ich bin heute, wer ich bin
Because I knew you
Weil ich dich kannte
Like a comet pulled from orbit
Wie ein Komet, der aus der Umlaufbahn gezogen wird
As it passes the sun
Wenn er die Sonne passiert
Like a stream that meets a boulder
Wie ein Bach, der auf einen Felsen trifft
Halfway through the wood
Mitten im Wald
Who can say if I've been changed for the better
Wer kann sagen, ob ich zum Besseren verändert wurde
But because I knew you
Aber weil ich dich kannte
I have been changed for good
Bin ich für immer verändert worden
It well may be
Es mag wohl sein
That we will never meet again
Dass wir uns nie wieder begegnen
In this lifetime
In diesem Leben
So, let me say before we part
Darum lass mich sagen, bevor wir gehen
So much of me
So viel von mir
Is made of what I learned from you
Ist gemacht aus dem, was ich von dir lernte
You'll be with me
Du wirst bei mir sein
Like a handprint on my heart
Wie ein Handabdruck auf meinem Herzen
And now whatever way our stories end
Und egal wie unsere Geschichten enden
I know you have rewritten mine
Ich weiß, du hast meine umgeschrieben
By being my friend
Indem du mein Freund warst
Like a ship blown from its mooring
Wie ein Schiff, das von seinem Ankerplatz geweht wird
By a wind off the sea
Von einem Wind vom Meer
Like a seed dropped by a sky bird
Wie ein Samen, fallen gelassen von einem Vogel
In a distant wood
In einem fernen Wald
Who can say if I've been changed for the better
Wer kann sagen, ob ich zum Besseren verändert wurde
But because I knew you
Aber weil ich dich kannte
Because I knew you
Weil ich dich kannte
I have been changed for good
Bin ich für immer verändert worden
And just to clear the air
Und nur um die Luft zu klären
I ask forgiveness
Bitte ich um Vergebung
For the things I've done, you blame me for
Für die Dinge, die ich getan habe, für die du mir die Schuld gibst
But then I guess
Aber dann denke ich
We know there's blame to share
Wir wissen, dass es Schuld zu teilen gibt
And none of it seems to matter anymore
Und nichts davon scheint jetzt mehr wichtig zu sein
Like a comet pulled from orbit
Wie ein Komet, der aus der Umlaufbahn gezogen wird
(Like a ship blown from its mooring)
(Wie ein Schiff, das von seinem Ankerplatz geweht wird)
As it passes the sun (by a wind off the sea)
Wenn er die Sonne passiert (von einem Wind vom Meer)
Like a stream that meets a boulder
Wie ein Bach, der auf einen Felsen trifft
(Like a seed dropped by a bird)
(Wie ein Samen, fallen gelassen von einem Vogel)
Halfway through the wood (in the wood)
Mitten im Wald (im Wald)
Who can say if I've been changed for the better
Wer kann sagen, ob ich zum Besseren verändert wurde
I do believe I have been changed for the better
Ich glaube wirklich, ich wurde zum Besseren verändert
And because I knew you
Und weil ich dich kannte
Because I knew you
Weil ich dich kannte
I have been changed
Bin ich verändert worden
For good
Für immer





Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.