Paroles et traduction Heather Headley - Losing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
think
that
you
were
heaven
sent
Я
думала,
что
ты
послан
мне
небесами,
Cause
you
appeared
to
be
the
perfect
gentleman.
Ведь
ты
казался
идеальным
джентльменом.
You
would
open
doors
and
make
those
daily
calls
Ты
открывал
двери
и
звонил
каждый
день,
Just
to
check
and
see
if
I
needed
anything
at
all.
Чтобы
узнать,
не
нужно
ли
мне
чего-нибудь.
You
used
to
be
concerned
Ты
раньше
был
таким
заботливым,
Then
things
changed
suddenly
Но
вдруг
всё
изменилось.
And
when
something
went
wrong
И
когда
что-то
шло
не
так,
You
were
never
there
to
see.
Тебя
никогда
не
было
рядом.
When
I
would
tell
you
that
I
need
comforting
Когда
я
говорила,
что
мне
нужно
утешение,
You
would
tell
me
you
were
kickin′
it
with
"Ray
and
them."
Ты
отвечал,
что
тусуешься
с
"Реем
и
компанией".
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Even
though
I
cried
a
little
Хотя
я
немного
поплакала
And
I
tried
a
little
И
немного
попыталась,
I
learned
what
a
good
woman
really
needs
Я
поняла,
что
на
самом
деле
нужно
хорошей
женщине.
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Now
that
I'm
over
the
pain
Теперь,
когда
боль
прошла,
I
found
love
again.
Я
снова
нашла
любовь.
With
a
man
that
makes
me
so
happy
С
мужчиной,
который
делает
меня
такой
счастливой.
You
would
get
mad
at
me
over
stupid
things
Ты
злился
на
меня
из-за
глупостей.
Now
why
would
I
be
going
through
the
pockets
of
your
Jeans?
Зачем
мне
рыться
в
карманах
твоих
джинсов?
I
had
suspicions
and
I
felt
something
was
goin′
on
У
меня
были
подозрения,
и
я
чувствовала,
что
что-то
происходит.
You
blame
me
for
cheatin'
Ты
обвинял
меня
в
измене,
But
it
was
you
doin'
something
wrong.
Но
это
ты
делал
что-то
не
так.
They
say
that
guilt
will
break
ya
down
Говорят,
что
вина
разрушает,
And
lately
you′ve
been
calling,
but
it′s
too
late
now.
И
в
последнее
время
ты
звонишь,
но
уже
слишком
поздно.
And
I
just
wanna'
thank
you
for
leaving
when
you
did
И
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
ушел
тогда,
′Cause
I
never
woulda'
fell
in
love
with
him.
Потому
что
иначе
я
бы
никогда
не
влюбилась
в
него.
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Even
though
I
cried
a
little
Хотя
я
немного
поплакала
And
I
tried
a
little
И
немного
попыталась,
I
learned
what
a
good
woman
really
needs
Я
поняла,
что
на
самом
деле
нужно
хорошей
женщине.
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Now
that
I′m
over
the
pain
Теперь,
когда
боль
прошла,
I
found
love
again.
Я
снова
нашла
любовь.
With
a
man
that
makes
me
so
happy
С
мужчиной,
который
делает
меня
такой
счастливой.
Thank
you
for
the
silly
arguments
Спасибо
за
глупые
ссоры,
You
made
me
realize
Ты
помог
мне
осознать,
And
the
times
you
tried
to
kill
my
self-confidence
И
за
те
времена,
когда
ты
пытался
убить
мою
уверенность
в
себе.
Now
I
know
the
reasons
why
Теперь
я
знаю,
почему.
I
appreciate
you
leaving
me
when
you
did
Я
благодарна
тебе
за
то,
что
ты
ушел
тогда,
Cause
you
made
me
understand
Потому
что
ты
помог
мне
понять,
Cause
I
never
woulda'
saw
the
great
man
that
I
found
in
him
Ведь
иначе
я
бы
никогда
не
увидела
замечательного
мужчину,
которого
нашла
в
нем.
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Even
though
I
cried
a
little
Хотя
я
немного
поплакала
And
I
tried
a
little
И
немного
попыталась,
I
learned
what
a
good
woman
really
needs
Я
поняла,
что
на
самом
деле
нужно
хорошей
женщине.
Losing
you
had
to
be
Потерять
тебя
оказалось
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Лучшим,
что
случилось
со
мной.
Now
that
I′m
over
the
pain
Теперь,
когда
боль
прошла,
I
found
love
again.
Я
снова
нашла
любовь.
With
a
man
that
makes
me
so
happy
С
мужчиной,
который
делает
меня
такой
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carvin Haggins, Ivan Barias, Heather Headley, Johnnie Smith, Phillip Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.