Heather Headley - What's Not Being Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heather Headley - What's Not Being Said




You said, you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
Said, I was everything you wanted in a woman
Я была всем, что ты хотел в женщине.
You said, you needed me
Ты сказала, что я нужна тебе.
You said, no place on earth is happier than our home
Ты сказал, что нет места на земле счастливее, чем наш дом.
You said, ain′t nothing wrong with [incomprehensible]
Ты сказал, что нет ничего плохого в [непостижимом].
You said, you didn't want to talk about it
Ты сказала, что не хочешь говорить об этом.
You said, ′baby I'm tired'
Ты сказала: "Детка, я устала".
Must have been tired of me ′cause you left me hangin′
Должно быть, ты устал от меня, потому что оставил меня висеть на волоске.
You never said, goodbye to me you just left
Ты никогда не прощался со мной, ты просто ушел.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you wanted me I wouldn't have to guess
Если бы ты хотела меня, мне не пришлось бы гадать.
(So I think I′m hearing what's not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you can't find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства ...
(I think I′m hearing what′s not being said)
(Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
You said, but now its time for show and tell
Ты сказал, но теперь пришло время показать и рассказать.
Sent me a letter saying you still care
Ты прислала мне письмо, в котором сказала, что тебе все еще не все равно.
You say you ain't in love with no one else
Ты говоришь, что больше никого не любишь.
And now I′m living everyday, blaming my self
И теперь я живу каждый день, виня себя.
So if you have a reason and you ain't speaking up
Так что если у тебя есть причина и ты молчишь
Why can′t you just be a man and tell me I ain't good enough
Почему ты не можешь просто быть мужчиной и сказать мне что я недостаточно хорош
No, I wasn′t dreaming, I know some days things got rough
Нет, я не спал, я знаю, что иногда все было плохо.
You must have been tired of me to just leave me hangin'
Ты, должно быть, устал от меня, раз оставил меня в подвешенном состоянии.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I′m hearing what's not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you wanted me I wouldn′t have to guess
Если бы ты хотела меня, мне не пришлось бы гадать.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you can't find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства ...
(I think I′m hearing what's not being said)
(Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
(Love me)
(Люби меня)
What you're saying to me, I don′t wanna believe
Я не хочу верить в то, что ты говоришь мне.
(Feel me)
(Почувствуй меня)
Ooh, I translated your language to find out what you mean
О, я перевел твой язык, чтобы понять, что ты имеешь в виду
(Call me)
(Позвони мне)
I don′t think this is how we should communicate
Я не думаю, что это то, как мы должны общаться.
How could you take your love and throw it all away
Как ты мог взять свою любовь и выбросить все это?
I guess that was yesterday
Думаю, это было вчера.
You're hurting me today ′cause you said, goodbye
Ты делаешь мне больно сегодня, потому что сказала: "прощай".
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you wanted me I wouldn't have to guess
Если бы ты хотела меня, мне не пришлось бы гадать.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
(Так что мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
If you can′t find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства ...
(I think I'm hearing what′s not being said)
(Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)
So I think I'm hearing what′s not being said
Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят.
So I think I'm hearing what′s not being said
Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят.
So I think I'm hearing what's not being said
Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят.
I think I′m hearing what′s, I think I'm hearing what′s
Мне кажется, я слышу, что ... мне кажется, я слышу, что ...
(I think I'm hearing what′s not being said)
(Мне кажется, я слышу то, о чем не говорят)





Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Wright James Quenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.