Heather Headley - What's Not Being Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heather Headley - What's Not Being Said




What's Not Being Said
Недосказанное
You said, you loved me
Ты говорил, что любишь меня,
Said, I was everything you wanted in a woman
Говорил, что я всё, чего ты желал в женщине.
You said, you needed me
Ты говорил, что нуждаешься во мне,
You said, no place on earth is happier than our home
Говорил, что нет места на земле счастливее нашего дома.
You said, ain′t nothing wrong with [incomprehensible]
Ты говорил, что всё в порядке [неразборчиво],
You said, you didn't want to talk about it
Ты говорил, что не хочешь об этом говорить.
You said, ′baby I'm tired'
Ты говорил: "Детка, я устал",
Must have been tired of me ′cause you left me hangin′
Должно быть, устал от меня, потому что ты оставил меня в подвешенном состоянии.
You never said, goodbye to me you just left
Ты даже не попрощался, просто ушёл.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you wanted me I wouldn't have to guess
Если бы ты хотел меня, мне бы не пришлось гадать.
(So I think I′m hearing what's not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you can't find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужных слов, чтобы выразить свои чувства,
(I think I′m hearing what′s not being said)
(Я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
You said, but now its time for show and tell
Ты говорил, но теперь время для откровенного разговора.
Sent me a letter saying you still care
Прислал мне письмо, в котором говоришь, что тебе всё ещё не всё равно.
You say you ain't in love with no one else
Ты говоришь, что не влюблён ни в кого другого,
And now I′m living everyday, blaming my self
А я теперь живу каждый день, виня себя.
So if you have a reason and you ain't speaking up
Так что, если у тебя есть причина, и ты молчишь,
Why can′t you just be a man and tell me I ain't good enough
Почему ты не можешь просто быть мужчиной и сказать мне, что я недостаточно хороша?
No, I wasn′t dreaming, I know some days things got rough
Нет, я не мечтала, я знаю, что иногда всё было сложно,
You must have been tired of me to just leave me hangin'
Ты, должно быть, устал от меня, чтобы просто оставить меня в подвешенном состоянии.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I′m hearing what's not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you wanted me I wouldn′t have to guess
Если бы ты хотел меня, мне бы не пришлось гадать.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you can't find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужных слов, чтобы выразить свои чувства,
(I think I′m hearing what's not being said)
(Я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
(Love me)
(Люби меня)
What you're saying to me, I don′t wanna believe
То, что ты мне говоришь, я не хочу верить.
(Feel me)
(Почувствуй меня)
Ooh, I translated your language to find out what you mean
О, я перевела твой язык, чтобы понять, что ты имеешь в виду.
(Call me)
(Позвони мне)
I don′t think this is how we should communicate
Я не думаю, что это то, как мы должны общаться.
How could you take your love and throw it all away
Как ты мог взять свою любовь и выбросить её?
I guess that was yesterday
Полагаю, это было вчера.
You're hurting me today ′cause you said, goodbye
Ты причиняешь мне боль сегодня, потому что ты сказал "прощай".
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
Sent me a letter with no return address
Прислал мне письмо без обратного адреса.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you wanted me I wouldn't have to guess
Если бы ты хотел меня, мне бы не пришлось гадать.
(So I think I'm hearing what′s not being said)
я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
If you can′t find the right words to express how you feel
Если ты не можешь найти нужных слов, чтобы выразить свои чувства,
(I think I'm hearing what′s not being said)
(Я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)
So I think I'm hearing what′s not being said
И я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.
So I think I'm hearing what′s not being said
И я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.
So I think I'm hearing what's not being said
И я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.
I think I′m hearing what′s, I think I'm hearing what′s
Я, кажется, слышу то, что..., я, кажется, слышу то, что...
(I think I'm hearing what′s not being said)
(Я, кажется, слышу то, что ты не говоришь.)





Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Wright James Quenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.