Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checkers (Acoustic)
Checkers (Akustisch)
I
shouldn't
care,
but
my
heart's
just
so
confused
Es
sollte
mir
egal
sein,
aber
mein
Herz
ist
so
verwirrt
I'm
playing
checkers
with
you
and
it's
nothing
new
Ich
spiele
Dame
mit
dir
und
es
ist
nichts
Neues
You
make
an
unexpected
move
and
I
just
have
to
rethink
Du
machst
einen
unerwarteten
Zug
und
ich
muss
einfach
umdenken
Thought
you
were
after
me
and
what's
in
my
heart,
Dachte,
du
wärst
hinter
mir
her
und
dem,
was
in
meinem
Herzen
ist,
You
were
for
a
second,
but
that
sweet
fell
apart,
Du
warst
es
für
eine
Sekunde,
aber
das
Süße
fiel
auseinander,
You've
moved
on
and
somehow
I
just
don't
get
that
Du
hast
weitergemacht
und
irgendwie
verstehe
ich
das
einfach
nicht
You
make
you
make,
me
so
uptight.
Du
machst,
du
machst
mich
so
angespannt.
You
make,
you
make
me
go
in
every
direction.
Du
bringst,
du
bringst
mich
dazu,
in
jede
Richtung
zu
gehen.
You
are
you
are
so
perfect
in
your
selfishness.
Du
bist,
du
bist
so
perfekt
in
deinem
Egoismus.
Something's
there
but
maybe
we're
both
too
afraid
Da
ist
etwas,
aber
vielleicht
haben
wir
beide
zu
viel
Angst
I
know
you
have
felt
it
so
then
why
did
you
leave
me?
Ich
weiß,
du
hast
es
gefühlt,
warum
hast
du
mich
dann
verlassen?
So
alike
why
aren't
we
together,
like
what's
so
wrong
with
forever,
how
come
apart
is
better?
So
ähnlich,
warum
sind
wir
nicht
zusammen,
was
ist
so
falsch
an
für
immer,
warum
ist
getrennt
besser?
I
guess
that
points
never
been
raised.
Ich
schätze,
dieser
Punkt
wurde
noch
nie
angesprochen.
What
do
you
see
in
the
girl
that
should
be
me?
Was
siehst
du
in
dem
Mädchen,
das
ich
sein
sollte?
Is
she
deeper
or
is
this
a
momentary
thing?
Ist
sie
tiefgründiger
oder
ist
das
nur
eine
vorübergehende
Sache?
I
never
know
with
you
and
I
just
don't
know
what
to
and
maybe
Ich
weiß
es
nie
bei
dir
und
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
und
vielleicht
I
should
hold
on
or
it's
that
I
just
let
on
go
sollte
ich
festhalten
oder
sollte
ich
einfach
loslassen
You
make
you
make,
me
so
uptight.
Du
machst,
du
machst
mich
so
angespannt.
You
make
you
make
me
go
in
every
direction
Du
bringst,
du
bringst
mich
dazu,
in
jede
Richtung
zu
gehen
You
are
you
are
so
perfect
in
your
selfishness
Du
bist,
du
bist
so
perfekt
in
deinem
Egoismus
And
I'm
thinkin,
that
you
should
consider,
what
I'm
thinkin,
Und
ich
denke,
dass
du
darüber
nachdenken
solltest,
was
ich
denke,
What
I'm
feelin,
it
ain't
over
till
the
truth
comes
out
in
words
don't
make
it
okay,
Was
ich
fühle,
es
ist
nicht
vorbei,
bis
die
Wahrheit
herauskommt,
Worte
machen
es
nicht
okay,
Don't
make
it
any
easier
Machen
es
nicht
einfacher
And
I'm
tryin
to
stay
away,
to
give
us
space,
so
I
can
slowly
Und
ich
versuche,
Abstand
zu
halten,
uns
Raum
zu
geben,
damit
ich
langsam
Slowly
get
away
Mich
langsam
entfernen
kann
You
make
you
make,
me
so
uptight
Du
machst,
du
machst
mich
so
angespannt
You
make
you
make
me
go
in
every
direction
Du
bringst,
du
bringst
mich
dazu,
in
jede
Richtung
zu
gehen
You
are
you
are
so
perfect
in
your
selfishness
Du
bist,
du
bist
so
perfekt
in
deinem
Egoismus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.