Heather Nova - I Have The Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heather Nova - I Have The Touch




I Have The Touch
Прикосновение
The time I like is the rush hour
Я люблю час пик,
'Cause I like the rush
Потому что люблю суету.
The pushing of the people
Толпу, которая тебя толкает,
I like it ever so much
Мне это очень нравится.
Such a mass of motion
Эта масса движения,
I do not know where it goes
Я не знаю, куда она направляется.
I move with the movement and
Я двигаюсь вместе с ней,
I have the touch
И я чувствую это прикосновение.
I'm waiting for ignition
Я жду искры,
I'm looking for a spark
Я ищу запал,
Any chance collision
Любое случайное столкновение,
I light up in the dark
И я загораюсь в темноте.
There you stand before me
Вот ты стоишь передо мной,
All that fur and all that hair
Весь в этом меху, весь в этих волосах...
Oh, do I dare?
О, рискнуть ли?
I have the touch
Ведь я чувствую это прикосновение.
Only, only wanting contact
Только лишь, только лишь желая прикосновения,
I'm only, only wanting contact
Только лишь, только лишь желая прикосновения,
I'm only, only wanting contact with you
Только лишь, только лишь желая прикосновения с тобой.
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake those hands
Пожми эти руки
And give me the thing I understand
И дай мне то, что я понимаю.
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake hands
Пожми руки,
Shake hands
Пожми руки.
Any social occasion
Любое общественное мероприятие,
It's "hello, how do you do"
И это "здравствуйте, как дела?".
All those introductions
Все эти представления...
I never miss my cue
Я никогда не упускаю своей реплики.
So before the question
Поэтому, прежде чем возникнет вопрос,
So before the doubt
Прежде чем появится сомнение,
My, my hand moves out and
Моя, моя рука тянется,
I have the touch
И я чувствую это прикосновение.
Only, only wanting contact
Только лишь, только лишь желая прикосновения,
I'm only, only wanting contact
Только лишь, только лишь желая прикосновения,
I'm only, only wanting contact with you
Только лишь, только лишь желая прикосновения с тобой.
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake those hands
Пожми эти руки,
Aaah, give me the thing I understand
Ааа, дай мне то, что я понимаю.
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake those hands
Пожми эти руки,
Shake those hands
Пожми эти руки.
Pull my chin, stroke my hair, scratch my nose, hug my knees
Потяни меня за подбородок, погладь мои волосы, почеши мне нос, обними мои колени.
Try drink, food, cigarette, the tension will not ease
Попробуй выпивку, еду, сигареты - напряжение не спадает.
I tap my fingers, fold my arms, breathe in deep, cross my legs
Я стучу пальцами, складываю руки, глубоко дышу, скрещиваю ноги,
Shrug my shoulders, stretch my back
Пожимаю плечами, выгибаю спину,
But nothing seems to please
Но, кажется, ничто не приносит удовольствия.
I need contact
Мне нужно прикосновение,
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Nothing seems to please
Кажется, ничто не приносит удовольствия.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Tac tac tac tac
Так-так-так-так.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Nothing seems to please
Кажется, ничто не приносит удовольствия.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Tac tac tac tac
Так-так-так-так.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Aaah, tac tac tac
Ааа, так-так-так.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Nothing seems to please
Кажется, ничто не приносит удовольствия.
I need contact
Мне нужно прикосновение.
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего...
I need contact
Мне нужно прикосновение.





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.