Heatwave - Poison - traduction des paroles en allemand

Poison - Heatwavetraduction en allemand




Poison
Gift
What you're trying to find is already gone
Was du zu finden versuchst, ist schon weg
(Where do you think I'm hiding)
(Wo glaubst du, verstecke ich mich)
What you're aching for you'll never know
Wonach du dich sehnst, wirst du nie erfahren
(What do you think about it)
(Was denkst du darüber)
What you try to own could never last
Was du zu besitzen versuchst, könnte niemals halten
(You can't own this)
(Das kannst du nicht besitzen)
There is no control, I'm fading fast
Es gibt keine Kontrolle, ich verschwinde schnell
(And I know you're gonna miss)
(Und ich weiß, du wirst mich vermissen)
The velvet nights
Die samtenen Nächte
The sparkling lights
Die funkelnden Lichter
You thought it would be good, but you tasted poison
Du dachtest, es wäre gut, aber du hast Gift gekostet
You thought it would be cool, but it's out of control
Du dachtest, es wäre cool, aber es ist außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Don't hold your breath' is what you learned
Halte nicht den Atem an', das hast du gelernt
(How could you try it)
(Wie konntest du es versuchen)
You know, you'd get your fingers burned
Du weißt, du würdest dir die Finger verbrennen
(Don't you know it)
(Weißt du das nicht)
I said, you'd gotta let me go
Ich sagte, du musst mich gehen lassen
(You can't own me)
(Du kannst mich nicht besitzen)
When you're high, you gotta take it slow
Wenn du high bist, musst du es langsam angehen
(Or you're gonna fall deep)
(Oder du wirst tief fallen)
The price is high
Der Preis ist hoch
So here's the last good bye
Also hier ist der letzte Abschied
You thought it would be good, but you tasted poison
Du dachtest, es wäre gut, aber du hast Gift gekostet
You thought it would be cool, but it's out of control
Du dachtest, es wäre cool, aber es ist außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
You thought it would be good, but you tasted
Du dachtest, es wäre gut, aber du hast gekostet
Poison
Gift
You thought it would be cool, now it's out of control
Du dachtest, es wäre cool, jetzt ist es außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
You thought it would be good, you thought it would be crazy
Du dachtest, es wäre gut, du dachtest, es wäre verrückt
You thought it would be cool, but it's out of control
Du dachtest, es wäre cool, aber es ist außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle
Out of control
Außer Kontrolle





Writer(s): Heatwave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.