Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And That's No Lie - 2006 Digital Remaster
А это не ложь - Цифровой ремастеринг 2006
But
when
the
fire
goes
out
Но
когда
огонь
гаснет,
The
dark
starts
moving
in
Тьма
начинает
сгущаться,
And
that's
the
truth
И
это
правда.
Right
now
you're
on
the
stand
Сейчас
ты
на
скамье
подсудимых,
And
I
feel
like
the
judge
А
я
чувствую
себя
судьей.
Who
needs
the
proof?
Кому
нужны
доказательства?
The
slaves
of
truth
Рабам
правды.
It
was
on
every
face
in
town
Это
было
на
каждом
лице
в
городе,
But
I
would
not
understand
Но
я
не
хотел
понимать.
Waiting
for
the
news
Жду
новостей,
Will
it
ever
come
my
way?
Дойдут
ли
они
когда-нибудь
до
меня?
But
when
the
fire
goes
out
Но
когда
огонь
гаснет,
The
dark
starts
moving
in
Тьма
начинает
сгущаться,
And
that's
the
truth
И
это
правда,
(That's
the
truth)
(Это
правда).
Right
now
you're
on
the
stand
Сейчас
ты
на
скамье
подсудимых,
And
I
feel
like
the
judge
А
я
чувствую
себя
судьей.
Who
needs
the
proof?
Кому
нужны
доказательства?
(Who
needs
the
proof?)
(Кому
нужны
доказательства?)
The
slaves
of
truth
Рабам
правды,
(The
slaves
of
truth)
(Рабам
правды).
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
I'll
never
lose,
if
I
can
prove
you're
not
the
one
Я
никогда
не
проиграю,
если
смогу
доказать,
что
ты
не
та.
Just
leave
me
now,
you're
making
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня
сейчас,
ты
леденишь
мою
кровь.
The
word
is
out,
so
go,
your
feet
won't
touch
the
ground
Слух
прошел,
так
что
уходи,
твои
ноги
не
коснутся
земли.
Now
that
she
has
gone
Теперь,
когда
она
ушла,
I've
got
to
shake
the
pain,
act
like
a
man
Я
должен
избавиться
от
боли,
вести
себя
как
мужчина.
The
sweetness
that's
inside
Сладость,
что
внутри,
Will
slowly
die
away
Медленно
угаснет.
But
when
the
fire
goes
out
Но
когда
огонь
гаснет,
The
dark
starts
moving
in
Тьма
начинает
сгущаться,
And
that's
the
truth
И
это
правда,
(That's
the
truth)
(Это
правда).
Right
now
you're
on
the
stand
Сейчас
ты
на
скамье
подсудимых,
And
I
feel
like
the
judge
А
я
чувствую
себя
судьей.
Who
needs
the
proof?
Кому
нужны
доказательства?
(Who
needs
the
proof?)
(Кому
нужны
доказательства?)
The
slaves
of
truth
Рабам
правды,
(The
slaves
of
truth)
(Рабам
правды).
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
I'll
never
lose,
if
I
can
prove
you're
not
the
one
Я
никогда
не
проиграю,
если
смогу
доказать,
что
ты
не
та.
Just
leave
me
now,
you're
making
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня
сейчас,
ты
леденишь
мою
кровь.
The
word
is
out,
so
go,
your
feet
won't
touch
the
ground
Слух
прошел,
так
что
уходи,
твои
ноги
не
коснутся
земли.
Who
do
you
think
you
are?
You're
making
a
fool
of
me
Кто
ты
такая,
по-твоему?
Ты
выставляешь
меня
дураком.
Make
no
mistake,
this
is
no
fake,
this
is
the
end
Не
ошибайся,
это
не
обман,
это
конец.
Just
shut
your
mouth,
make
room
for
someone
new
Просто
закрой
рот,
дай
место
кому-нибудь
другому.
So
guess
who's
back,
it's
happy
Jack,
and
that's
no
lie
Так
угадай,
кто
вернулся?
Это
счастливый
Джек,
и
это
не
ложь.
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
I'll
never
lose,
if
I
can
prove
you're
not
the
one
Я
никогда
не
проиграю,
если
смогу
доказать,
что
ты
не
та.
Just
leave
me
now,
you're
making
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня
сейчас,
ты
леденишь
мою
кровь.
The
word
is
out,
so
go,
your
feet
won't
touch
the
ground
Слух
прошел,
так
что
уходи,
твои
ноги
не
коснутся
земли.
How
was
I
to
know?
Откуда
мне
было
знать?
So
discreet,
no
one
speaks
Так
сдержанно,
никто
не
говорит.
Take
the
word
from
here
Поверь
на
слово,
If
you
play
you've
got
to
pray
Если
играешь,
то
будь
готова
молиться.
But
when
the
fire
goes
out
Но
когда
огонь
гаснет,
The
dark
starts
moving
in
Тьма
начинает
сгущаться,
And
that's
the
truth
И
это
правда,
(That's
the
truth)
(Это
правда).
Right
now
you're
on
the
stand
Сейчас
ты
на
скамье
подсудимых,
And
I
feel
like
the
judge
А
я
чувствую
себя
судьей.
Who
needs
the
proof?
Кому
нужны
доказательства?
(Who
needs
the
proof?)
(Кому
нужны
доказательства?)
The
slaves
of
truth
Рабам
правды,
(The
slaves
of
truth)
(Рабам
правды).
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
I'll
never
lose,
if
I
can
prove
you're
not
the
one
Я
никогда
не
проиграю,
если
смогу
доказать,
что
ты
не
та.
Just
leave
me
now,
you're
making
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня
сейчас,
ты
леденишь
мою
кровь.
The
word
is
out,
so
go,
your
feet
won't
touch
the
ground
Слух
прошел,
так
что
уходи,
твои
ноги
не
коснутся
земли.
Who
do
you
think
you
are?
You're
making
a
fool
of
me
Кто
ты
такая,
по-твоему?
Ты
выставляешь
меня
дураком.
Make
no
mistake,
this
is
no
fake,
this
is
the
end
Не
ошибайся,
это
не
обман,
это
конец.
(I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
(Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет.
Just
leave
me
now,
you
make
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня,
у
тебя
кровь
стынет
в
жилах.
The
word
is,
the
word
is
out)
Слух
прошел,
прошел).
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
Just
leave
me
now,
you
make
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня,
у
тебя
кровь
стынет
в
жилах.
The
word
is,
the
word
is
out
Слух
прошел,
прошел.
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
Just
leave
me
now,
you
make
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня,
у
тебя
кровь
стынет
в
жилах.
The
word
is,
the
word
is
out
Слух
прошел,
прошел.
I
won't
be
beat,
not
in
a
thousand
years
Меня
не
победить,
ни
за
тысячу
лет,
Just
leave
me
now,
you
make
my
blood
run
cold
Просто
оставь
меня,
у
тебя
кровь
стынет
в
жилах.
The
word
is,
the
word
is
out
Слух
прошел,
прошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Glenn Peter, Marsh Ian Craig, Ware Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.