Heaven 17 - Crushed By the Wheels of Industry - 2006 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heaven 17 - Crushed By the Wheels of Industry - 2006 - Remaster




Crushed By the Wheels of Industry - 2006 - Remaster
Раздавлен Колесами Индустрии - 2006 - Ремастер
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен колесами, о, о
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Work, now
Работай же, милая
Breaking in the future just before the week is up
Врываясь в будущее прямо перед концом недели
They can do it but it's going to take some money
Они могут это сделать, но это потребует денег
Have what you desire if and when you see the fact
Получи, чего желаешь, если и когда ты увидишь факт
They will lead us to the land of milk and honey
Они приведут нас в страну молока и меда
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, все равно
If you want the pay
Если ты хочешь зарплату
(But do you really want the pain?)
(Но действительно ли ты хочешь боли?)
Some drive tankers, some are bankers
Кто-то водит танкеры, кто-то банкир
Some are workers, some are not
Кто-то рабочий, кто-то нет
It is time for a party
Время для вечеринки
Dance to nation, for the nation now
Танцуй для нации, для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен колесами, о, о
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Work, now
Работай же, милая
Call me in the morning just before the breakfast show
Позвони мне утром, прямо перед утренним шоу
We'll watch TV and analyze the weather
Мы посмотрим телевизор и проанализируем погоду
Before we go to work, we'll have planned the day ahead
Прежде чем мы пойдем на работу, мы спланируем предстоящий день
We'll while away the working day together
Мы скоротаем рабочий день вместе
(While away the working day together)
(Скоротаем рабочий день вместе)
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, все равно
(Work all day)
(Работай весь день)
If you want to play
Если ты хочешь поиграть
Some are nurses, some steal purses
Кто-то медсестра, кто-то ворует кошельки
Some are workers, some are not
Кто-то рабочий, кто-то нет
It is time for a party
Время для вечеринки
Liberation for the nation now
Освобождение для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен колесами, о, о
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Work, now
Работай же, милая
There's a party going on
Где-то идет вечеринка
That's going to change the way we live
Которая изменит наш образ жизни
But how do we know we've even been invited?
Но откуда нам знать, что нас вообще пригласили?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Теперь приглашение ждет, и стол забронирован
So just play it cool and don't get excited
Так что просто будь спокойна и не волнуйся
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, все равно
(Work all day)
(Работай весь день)
Will we ever change?
Изменимся ли мы когда-нибудь?
It's vocation or vacation
Это призвание или отпуск
Some are workers, some are not
Кто-то рабочий, кто-то нет
It is time for a party
Время для вечеринки
Syncopation for the nation now
Синкопа для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен колесами, о, о
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Work, now
Работай же, милая
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен колесами, о, о
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен колесами индустрии
Work, now
Работай же, милая
There's a party going on
Где-то идет вечеринка
That's going to change the way we live
Которая изменит наш образ жизни
But how do we know we've even been invited?
Но откуда нам знать, что нас вообще пригласили?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Теперь приглашение ждет, и стол забронирован
So just play it cool and don't get excited
Так что просто будь спокойна и не волнуйся
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, все равно
(Work all day)
(Работай весь день)
Will we ever change?
Изменимся ли мы когда-нибудь?
It's vocation or vacation
Это призвание или отпуск
Some are workers, some are not
Кто-то рабочий, кто-то нет
It is time for a party
Время для вечеринки
Syncopation for the nation now
Синкопа для нации сейчас
Industry
Индустрия





Writer(s): Martyn Ware, Glenn Gregory, Ian Craig Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.