Paroles et traduction Heaven 17 - Dangerous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
see
them
on
the
corners
Ты
можешь
видеть
их
на
углах,
They
are
short
and
tall
(and
tall)
Они
низкие
и
высокие
(и
высокие),
And
everybody
warns
us
И
все
нас
предупреждают,
They
are
over
the
wall
(over
the
wall)
Что
они
уже
за
чертой
(за
чертой).
They
are
every
color,
every
race
Они
всех
цветов,
всех
рас,
They
are
fat
and
thin
(and
thin)
Они
толстые
и
худые
(и
худые),
They
are
hanging
out
in
every
place
Они
слоняются
повсюду,
And
they
are
thinking
in
(thinking
in)
(?)
И
они
замышляют
что-то
(замышляют
что-то).
We
are
all
over
the
city
Мы
повсюду
в
городе,
'Cause
we've
got
nothing
to
do
Потому
что
нам
нечего
делать.
Decadence
in
dark
blue
pants
Декаданс
в
темно-синих
штанах,
Beating
on
the
beat
Отбивая
ритм,
(?)
45's
Пластинки
на
45,
It's
where
the
thick
boys
meet
(thick
boys
meet)
Там,
где
встречаются
крутые
парни
(крутые
парни).
'Cause
we're
down
and
dirty
Потому
что
мы
падшие
и
грязные,
And
we're
looking
for
you
И
мы
ищем
тебя.
Everybody
knows
Все
знают,
That
when
that
bad
man
shows
Что
когда
появится
этот
злодей,
'We're
gonna
beat
that
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
'We're
gonna
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
'We're
gonna
beat
that
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти".
'We're
gonna
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
Everybody
knows
Все
знают,
That
when
that
whistle
blows
Что
когда
прозвучит
этот
свисток,
'We're
gonna
beat
that
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
'We're
gonna
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
'We're
gonna
beat
that
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти",
'We're
gonna
beat
that
someone
to
death'
"Мы
забьем
кого-нибудь
до
смерти".
They're
after
us
Они
за
нами,
They're
looking
after
(?)
Они
ищут
кого-то,
They
are
down
at
(?)
having
fun
Они
развлекаются
где-то,
The
don't
know
wrong
from
right
Они
не
отличают
плохое
от
хорошего.
We
are
all
over
the
city
Мы
повсюду
в
городе,
'Cause
we've
got
nothing
to
do
Потому
что
нам
нечего
делать.
We're
not
talking
me
and
you
Мы
не
говорим
о
тебе
и
мне,
These
are
the
(?)
Это
те...
We
are
all
over
the
city
Мы
повсюду
в
городе,
'Cause
we've
got
nothing
to
do
Потому
что
нам
нечего
делать.
'Cause
we're
down
and
dirty
Потому
что
мы
падшие
и
грязные,
And
we're
looking
for
you
И
мы
ищем
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Gregory, Martyn Ware, Ian Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.