Heaven 17 - Freak! - traduction des paroles en allemand

Freak! - Heaven 17traduction en allemand




Freak!
Freak!
Freak
Freak
There's a hole in me that's ten feet wide
Da ist ein Loch in mir, zehn Fuß breit
There's a window come and look inside
Da ist ein Fenster, komm und schau hinein
Tell me everything you see
Sag mir alles, was du siehst
Because some very strange things have been happening to me
Denn mir sind einige sehr seltsame Dinge passiert
To he rhythm of the rain I'm exploring the pain
Im Rhythmus des Regens erforsche ich den Schmerz
I slip and slide my own way through
Ich rutsche und gleite meinen eigenen Weg hindurch
Now I feel like I'm having a ball
Jetzt fühle ich mich, als amüsierte ich mich köstlich
But I've got a head full of nothing at all
Aber mein Kopf ist komplett leer
I'm a ... Freak
Ich bin ein ... Freak
The people come and people say
Die Leute kommen und die Leute sagen
Another day just thrown away
Noch ein Tag einfach weggeworfen
Freak
Freak
You listen up to what's been said
Hör gut zu, was gesagt wurde
Shake those dreams from your sleep head
Schüttle diese Träume aus deinem schlafenden Kopf
Freak
Freak
It's getting harder to be me
Es wird schwerer, ich zu sein
I feel like I'm a refugee
Ich fühle mich wie ein Flüchtling
Freak
Freak
You're looking for someone to blame
Du suchst jemanden, dem du die Schuld geben kannst
That freak of nature's here again
Dieser Freak der Natur ist wieder da
I'm thrilled to discover there is a lot to forget
Ich bin begeistert zu entdecken, dass es viel zu vergessen gibt
I've done so many things I'll never regret
Ich habe so viele Dinge getan, die ich nie bereuen werde
The time has come to hesitate
Die Zeit ist gekommen zu zögern
I've got to make a move so I think I'll wait
Ich muss mich bewegen, also denke ich, ich warte
I know I'm not stupid but I just can't see
Ich weiß, ich bin nicht dumm, aber ich kann einfach nicht sehen
Why everybody thinks there's something wrong with me.
Warum jeder denkt, dass mit mir etwas nicht stimmt.
There's nothing in this world can alter my direction
Nichts auf dieser Welt kann meine Richtung ändern
I need to be a freak for my own protection
Ich muss ein Freak sein zu meinem eigenen Schutz
Freak
Freak
The people come and people say
Die Leute kommen und die Leute sagen
Another day just thrown away
Noch ein Tag einfach weggeworfen
Freak
Freak
You listen up to what's been said
Hör gut zu, was gesagt wurde
Shake those dreams from your sleep head
Schüttle diese Träume aus deinem schlafenden Kopf
Freak
Freak
It's getting harder to be me
Es wird schwerer, ich zu sein
I feel like I'm a refugee
Ich fühle mich wie ein Flüchtling
Freak
Freak
You're looking for someone to blame
Du suchst jemanden, dem du die Schuld geben kannst
That freak of nature's here again
Dieser Freak der Natur ist wieder da
Listen now and listen to me
Hör jetzt zu und hör mir zu
This is more or less the way it will be
So wird es mehr oder weniger sein
You're an X and I'm a Y
Du bist ein X und ich bin ein Y
Just take a look up to the sky...
Schau einfach mal zum Himmel hoch...
Around this planet shining bright
Um diesen hell leuchtenden Planeten
I'm just a lonely satellite
Bin ich nur ein einsamer Satellit
I'm as far away as far can be
Ich bin so weit weg, wie es nur geht
I'm scared of the 21st century
Ich habe Angst vor dem 21. Jahrhundert
Freak
Freak
The people come and people say
Die Leute kommen und die Leute sagen
Another day just thrown away
Noch ein Tag einfach weggeworfen
Freak
Freak
You listen up to what's been said
Hör gut zu, was gesagt wurde
Shake those dreams from your sleep head
Schüttle diese Träume aus deinem schlafenden Kopf
Freak
Freak
It's getting harder to be me
Es wird schwerer, ich zu sein
I feel like I'm a refugee
Ich fühle mich wie ein Flüchtling
Freak
Freak
You're looking for someone to blame
Du suchst jemanden, dem du die Schuld geben kannst
That freak of nature's here again
Dieser Freak der Natur ist wieder da





Writer(s): Martyn Ware, Ian Marsh, Glenn Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.