Paroles et traduction Heaven 17 - Let Me Go (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Go (Live)
Отпусти меня (концертная запись)
Once
there
was
a
day
Когда-то
были
дни,
We
were
together
all
the
way
Мы
были
вместе,
наш
путь
един.
An
endless
path
unbroken
Бесконечная,
неразрывная
нить.
But
now
there
is
a
time
Но
теперь
настало
время
A
torture
less
sublime
Мучений
менее
возвышенных,
Our
souls
are
locked
and
frozen
Наши
души
скованы
и
заморожены.
Once
we
were
years
ahead,
but
now
those
thoughts
are
dead
Когда-то
мы
были
на
годы
впереди,
но
теперь
эти
мысли
мертвы.
Let
me
go
(Let
me
go)
Отпусти
меня
(отпусти
меня).
All
hopeless
fantasies
are
making
fools
of
me
Все
безнадежные
фантазии
делают
из
меня
дурака.
I
walk
alone,
and
yet
never
say
goodbye
Я
иду
один,
но
все
еще
не
прощаюсь.
Let
me
go
(Let
me
go)
Отпусти
меня
(отпусти
меня).
Change
of
heart,
a
change
of
mind,
and
heaven
fell
that
night
Изменение
сердца,
перемена
в
душе,
и
рай
пал
той
ночью.
I
tried
but
could
not
bring
Я
пытался,
но
не
смог
принести
The
best
of
everything
Всего
самого
лучшего,
Too
breathless
then
to
wonder
Слишком
задыхался
тогда,
чтобы
удивляться.
I
died
a
thousand
times
Я
умирал
тысячу
раз,
Found
guilty
of
no
crime
Признан
виновным
без
преступления.
Now
everything
is
thunder
Теперь
все
как
гром.
Daytime,
all
I
want
is
Днем
все,
чего
я
хочу,
это
Nighttime,
I
don't
need
the
Ночью
мне
не
нужна
эта
Daytime,
all
I
want
is
Днем
все,
чего
я
хочу,
это
Nighttime,
I
don't
need
the
Ночью
мне
не
нужна
эта
Daytime,
all
I
want
is
Днем
все,
чего
я
хочу,
это
Nighttime,
I
don't
need
the
Ночью
мне
не
нужна
эта
Daytime,
all
I
want
is
Днем
все,
чего
я
хочу,
это
Nighttime,
I
don't
need
the
Ночью
мне
не
нужна
эта
Got
to,
got
to,
got
to,
got
to
let
me
go
Должен,
должен,
должен,
должен
отпустить
тебя.
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Once
we
were
years
ahead,
but
now
those
thoughts
are
dead
Когда-то
мы
были
на
годы
впереди,
но
теперь
эти
мысли
мертвы.
Let
me
go
(Let
me
go)
Отпусти
меня
(отпусти
меня).
All
hopeless
fantasies
are
making
fools
of
me
Все
безнадежные
фантазии
делают
из
меня
дурака.
I
walk
alone,
and
yet
never
say
goodbye
Я
иду
один,
но
все
еще
не
прощаюсь.
Let
me
go
(Let
me
go)
Отпусти
меня
(отпусти
меня).
Change
of
heart,
a
change
of
mind,
and
heaven
fell
that
night
Изменение
сердца,
перемена
в
душе,
и
рай
пал
той
ночью.
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни,
The
hope
of
it
survives
Надежда
на
нее
жива.
The
facts
of
life
unspoken
Реалии
жизни
не
высказаны,
The
only
game
in
town
Единственная
игра
в
городе.
I'll
turn
the
last
card
down
Я
откажусь
от
последней
карты
And
now
the
bank
is
broken
И
теперь
банк
разорен.
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Ba-da-da-da-da,
da-da-da-da
Ба-да-да-да-да,
да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Peter Gregory, Ian Craig Marsh, Martyn Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.