Heaven 17 - Let's All Make a Bomb (12" Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heaven 17 - Let's All Make a Bomb (12" Version)




Let's All Make a Bomb (12" Version)
Давайте все сделаем бомбу (12-дюймовая версия)
And as the low aggress the high
И пока низкие давят на высоких,
All you can do is sit and cry
Всё, что ты можешь делать, это сидеть и плакать.
You've only got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
Don't try to stop me it's too late
Не пытайся остановить меня, уже слишком поздно.
My mind's made up, this job won't wait
Я принял решение, эта работа не ждёт.
There's nothing left for me to say
Мне больше нечего сказать.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to designate your fate
Пора определить твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to designate your fate
Пора определить твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.
Take one hundred scientists or more
Возьми сто или больше учёных,
Place in a room and lock the door
Помести в комнату и запри дверь.
Let them confer for half their lives
Пусть совещаются полжизни,
Unlock the door, go in and see
Открой дверь, войди и посмотри,
What they have made for you and me
Что они сделали для тебя и меня.
A brand new toy to idolize
Совершенно новую игрушку для обожания.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to designate your fate
Пора определить твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to designate your fate
Пора определить твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.
Although the war has just begun
Хотя война только началась,
Ignore the sirens, let's have fun
Не обращай внимания на сирены, давай повеселимся.
Put on your best, go out in style
Надень всё самое лучшее, выйди стильно.
Although our future's looking black
Хотя наше будущее выглядит мрачным,
We'll go down town and join the pack
Мы пойдём в город и присоединимся к толпе.
Let's celebrate and vaporise
Давай праздновать и испаряться.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to celebrate your fate
Пора отпраздновать твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.
Hey! There's no need to debate
Эй! Незачем спорить,
It's time to celebrate your fate
Пора отпраздновать твою судьбу.
Take the M out of M A D
Убери "В" из "Взаимного гарантированного уничтожения".
Let's all make a bomb
Давай все сделаем бомбу.





Writer(s): Martyn Ware, Glenn Gregory, Ian Craig Marsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.