Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
packed
my
bags
last
night
pre-flight
Sie
packte
gestern
Abend
meine
Taschen
vor
dem
Flug
Zero
hour
nine
AM
Startzeit
neun
Uhr
morgens
And
I'm
gonna
be
high
as
a
kite
by
then
Und
bis
dahin
werde
ich
high
sein
wie
ein
Drachen
I
miss
the
earth
so
much
I
miss
my
wife
Ich
vermisse
die
Erde
so
sehr,
ich
vermisse
meine
Frau
It's
lonely
out
here
in
space
Es
ist
einsam
hier
draußen
im
All
On
such
a
timeless
flight
is
this
Auf
solch
einem
zeitlosen
Flug
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
'Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
festzustellen
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Ich
bin
nicht
der
Mann,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten
Oh
no
no
no
I'm
a
rocket
man
Oh
nein
nein
nein,
ich
bin
ein
Raketenmann
Rocket
man
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Raketenmann,
der
hier
oben
allein
seine
Zündschnur
abbrennt
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
'Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
festzustellen
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Ich
bin
nicht
der
Mann,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten
Oh
no
no
no
I'm
a
rocket
man
Oh
nein
nein
nein,
ich
bin
ein
Raketenmann
Rocket
man
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Raketenmann,
der
hier
oben
allein
seine
Zündschnur
abbrennt
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids
Der
Mars
ist
nicht
der
richtige
Ort,
um
deine
Kinder
großzuziehen
In
fact
it's
cold
as
hell
Tatsächlich
ist
es
höllisch
kalt
And
there's
no
one
there
to
raise
them
even
if
you
did
Und
es
gibt
niemanden
dort,
der
sie
großziehen
könnte,
selbst
wenn
du
es
tätest
And
all
this
science
I
don't
understand
Und
all
diese
Wissenschaft,
die
ich
nicht
verstehe
It's
just
my
job
five
days
a
week
Es
ist
nur
mein
Job,
fünf
Tage
die
Woche
I'm
a
rocket
man,
I'm
a
rocket
man
Ich
bin
ein
Raketenmann,
ich
bin
ein
Raketenmann
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
'Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
festzustellen
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Ich
bin
nicht
der
Mann,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten
Oh
no
no
no
I'm
a
rocket
man
Oh
nein
nein
nein,
ich
bin
ein
Raketenmann
Rocket
man
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Raketenmann,
der
hier
oben
allein
seine
Zündschnur
abbrennt
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
'Till
touch
down
brings
me
round
again
to
find
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
festzustellen
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Ich
bin
nicht
der
Mann,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten
Oh
no
no
no
I'm
a
rocket
man
Oh
nein
nein
nein,
ich
bin
ein
Raketenmann
Rocket
man
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Raketenmann,
der
hier
oben
allein
seine
Zündschnur
abbrennt
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man
burning
out
his
fuse
up
here
alone)
(Raketenmann,
der
hier
oben
allein
seine
Zündschnur
abbrennt)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
And
I
think
it's
gonna
be
a
long
long
time
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern
(Rocket
man)
(Raketenmann)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.