Paroles et traduction Heaven 17 - Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
to
face
the
fact
Ты
должна
признать,
That
in
the
world
today
Что
в
мире
сегодня
They
try
and
take
away
the
blue
skies
Они
пытаются
отнять
голубое
небо
And
all
the
children
that
play
И
всех
играющих
детей.
But
it's
a
curious
fact
Но
любопытный
факт,
In
every
hour
in
every
place
В
каждый
час,
в
каждом
месте,
That
when
the
right
time
arrives
Что
когда
приходит
нужное
время,
It
feels
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
I'm
a
boy
out
of
fashion
Я
парень
не
в
моде.
I'm
not
part
of
any
nation
Я
не
часть
никакой
нации.
Now
I'm
back
in
circulation
Теперь
я
снова
в
строю.
When
the
right
time
arrives
will
you
be
there
Когда
придет
нужное
время,
будешь
ли
ты
там?
Tomorrow
or
a
hundred
years
from
now
Завтра
или
через
сто
лет?
I've
wasted
years
just
keepin'
movin'
on
Я
потратил
годы,
просто
двигаясь
дальше.
It
never
entered
my
head
it
was
here
all
along
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
это
было
здесь
все
это
время.
Don't
ask
me
why
just
lead
me
on
Не
спрашивай
почему,
просто
веди
меня.
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
I
can
hear
what
you're
saying
Я
слышу,
что
ты
говоришь.
Tired
of
the
city
air
Устал
от
городского
воздуха.
If
I
gave
you
the
future
would
you
meet
me
there
Если
бы
я
подарил
тебе
будущее,
встретила
бы
ты
меня
там?
I
used
to
stumble
and
fall
Я
спотыкался
и
падал.
I'd
run
to
everyone
that
called
Я
бежал
к
каждому,
кто
звал.
Since
you
appeared
it's
been
a
lot
of
fun
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
все
стало
намного
веселее.
Between
you
and
me,
between
the
truth
and
a
lie
Между
тобой
и
мной,
между
правдой
и
ложью.
You
have
a
husband
and
I
have
a
wife
У
тебя
есть
муж,
а
у
меня
жена.
And
when
you
ask
me
why
with
your
kissing
eyes
И
когда
ты
спрашиваешь
меня
почему,
своими
целующими
глазами,
How
could
we
be
so
wrong,
oh
my
oh
my
oh
my
Как
мы
могли
так
ошибаться,
о
боже,
о
боже,
о
боже.
You'll
always
be
there
the
same
as
any
other
Ты
всегда
будешь
рядом,
как
и
любая
другая.
You
like
a
sister
and
me
like
a
brother
Ты
как
сестра,
а
я
как
брат.
Like
all
the
times
I
used
to
dream
Как
и
все
те
времена,
о
которых
я
мечтал.
Smile
at
me
Улыбнись
мне.
Let
me
know
that
you're
near
me
Дай
мне
знать,
что
ты
рядом.
I
can
see
that
you're
near
me
Я
вижу,
что
ты
рядом.
It's
the
only
sound
on
the
city
street
Это
единственный
звук
на
городской
улице.
If
I
sing
you
my
song
will
you
move
your
feet
Если
я
спою
тебе
свою
песню,
ты
пошевелишь
своими
ножками?
Every
moment
you're
nearer
С
каждой
минутой
ты
ближе.
I'm
broken
down
and
in
a
mess
Я
сломлен
и
в
полном
беспорядке.
Your
love
is
all
that
I
confess
Твоя
любовь
- это
все,
в
чем
я
признаюсь.
Now
I
know
that
you're
near
me
Теперь
я
знаю,
что
ты
рядом.
I
don't
mean
to
shock,
I
don't
mean
to
scare
Я
не
хочу
шокировать,
я
не
хочу
пугать.
But
the
world
won't
change
and
I
don't
care
Но
мир
не
изменится,
и
мне
все
равно.
I
used
to
dream
Я
мечтал,
One
day
somebody
near
me
Что
однажды
кто-то
будет
рядом.
I
can't
believe
you're
making
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
делаешь
меня
A
rich
man,
poor
man,
beggar
man,
thief
Богатым,
бедным,
нищим,
вором.
There's
a
strange
new
rhythm
in
my
life
В
моей
жизни
появился
странный
новый
ритм.
It
burns
like
the
sun
and
cuts
like
a
knife
Он
жжет,
как
солнце,
и
режет,
как
нож.
Everybody
chic
or
shoddy
Все,
шикарные
или
убогие,
Turn
it
loose
and
use
your
body
Отпустите
себя
и
используйте
свое
тело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Marsh, Martyn Ware, Glenn Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.