Paroles et traduction Heaven 17 - Sunset Now (2006 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Now (2006 Remaster)
Закат сейчас (ремастер 2006)
Sun
crazed
in
our
room
Солнце
бредит
в
нашей
комнате,
It
was
an
endless
afternoon
Это
был
бесконечный
полдень,
It
seemed
that
we
were
so
immune
Казалось,
мы
были
так
неуязвимы,
The
nights
were
stronger
and
longer
Ночи
были
сильнее
и
длиннее.
I
fell
on
my
pillow
saying
Я
упал
на
подушку,
говоря:
"Tell
the
world
that
lucky's
calling
"Скажи
миру,
что
удача
зовет,
Gold
dust
falling
Золотая
пыль
падает
Here
in
Action
Town"
Здесь,
в
Городе
Действия."
Blade
flew
into
town
Блейд
влетел
в
город,
In
time
to
watch
the
sun
go
down
Чтобы
увидеть,
как
садится
солнце.
He
said
the
new
prince
must
be
found
Он
сказал,
что
нужно
найти
нового
принца.
The
message
shattered
our
windows
Сообщение
разбило
наши
окна,
We
know
it
was
over,
saying
Мы
знали,
что
все
кончено,
говоря:
"Tell
the
boys
that
we're
not
handing
"Скажите
парням,
что
мы
не
отдадим
Over
any
part
Никакой
части
Of
Action
Town"
Города
Действия."
Sunset
now
now!
now!
Закат
сейчас,
сейчас!
сейчас!
Pay
out,
run
out,
work
out,
die
out
Плати,
беги,
работай,
умри,
Action
Town
(Action
Town)
Город
Действия
(Город
Действия).
If
you
have
the
name
Если
ты
знаешь
имя,
Then
you
win
the
game
Тогда
ты
выиграешь
игру
In
Action
Town
(Action
Town)
В
Городе
Действия
(Город
Действия).
Bang
bang
you're
dead
Бах-бах,
ты
мертва.
It's
raining
bread
Идет
дождь
из
хлеба.
Now
that
we
have
gone
Теперь,
когда
мы
ушли,
Do
we
have
strength
to
carry
on
Хватит
ли
нам
сил
продолжать?
It
seems
like
all
our
sun
has
shone
Кажется,
все
наше
солнце
уже
светило,
It
seems
our
dice
are
as
cold
as
ice
Кажется,
наши
кости
холодны,
как
лед.
But
something
in
my
heart
keeps
saying
Но
что-то
в
моем
сердце
продолжает
говорить:
Tell
the
world
that
lucky's
coming
"Скажи
миру,
что
удача
приходит,
Lines
are
humming
Линии
гудят,
Here
comes
Action
Town"
Вот
и
Город
Действия."
Sunset
now
(to
fade)
Закат
сейчас
(угасает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Glenn Peter, Marsh Ian Craig, Ware Martyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.