Heaven 17 - The Fuse - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en allemand




The Fuse - 2006 Digital Remaster
Die Zündschnur - 2006 Digital Remaster
I wish I'd never heard the news
Ich wünschte, ich hätte die Nachricht nie gehört
(Never had a good day)
(Hatte nie einen guten Tag)
Baby wants a pair of shoes
Baby will ein Paar Schuhe
(How'm I gonna repay?)
(Wie soll ich das zurückzahlen?)
A thousand fingers touch my heart
Tausend Finger berühren mein Herz
I need so much
Ich brauche so viel
Blue Force is tearing me apart
Die Blaue Macht zerreißt mich
No time for might have been
Keine Zeit für „hätte sein können“
You're on the winning team
Du bist im Siegerteam
No time to choose
Keine Zeit zu wählen
It's time to light the fuse
Es ist Zeit, die Zündschnur zu entzünden
I know there's nothing I can do
Ich weiß, es gibt nichts, was ich tun kann
(Don't let it freeze you)
(Lass dich nicht davon lähmen)
The age of miracles is through
Das Zeitalter der Wunder ist vorbei
(They're never gonna please you)
(Sie werden dich niemals zufriedenstellen)
The iceman's back, he treats the crowds
Der Eismann ist zurück, er versorgt die Massen
And ice is free
Und Eis ist kostenlos
Blue force is pouring from the clouds
Die Blaue Macht strömt aus den Wolken
Tonight could be the night
Heute Nacht könnte die Nacht sein
We'll walk into the cool light
Wir werden ins kühle Licht gehen
Though I'll not see you again
Obwohl ich dich nicht wiedersehen werde
Light the fuse now!
Zünde jetzt die Zündschnur!
They say the best's too good for you
Sie sagen, das Beste ist zu gut für dich
Your head's on fire)
Dein Kopf brennt)
That golden letdown can't be true
Diese goldene Enttäuschung kann nicht wahr sein
(Push push a little higher)
(Drück, drück ein wenig höher)
But when they say that we can't win
Aber wenn sie sagen, dass wir nicht gewinnen können
And you agree
Und du stimmst zu
Blue force will never fight for sin
Die Blaue Macht wird niemals für die Sünde kämpfen
I heard a voice tonight
Ich hörte heute Nacht eine Stimme
Calling by satellite
Die per Satellit rief
'Thousands are right
‚Tausende haben Recht
And some will light the fuse"
Und einige werden die Zündschnur entzünden‘
No time for might have been
Keine Zeit für „hätte sein können“
You're on the winning team
Du bist im Siegerteam
No time to choose
Keine Zeit zu wählen
It's time to light the fuse
Es ist Zeit, die Zündschnur zu entzünden
I heard a voice tonight
Ich hörte heute Nacht eine Stimme
Calling by satellite
Die per Satellit rief
'Thousands are right
‚Tausende haben Recht
And some will light the fuse"
Und einige werden die Zündschnur entzünden‘
No time for might have been
Keine Zeit für „hätte sein können“
You're on the winning team
Du bist im Siegerteam
No time to choose
Keine Zeit zu wählen
It's time to light the fuse
Es ist Zeit, die Zündschnur zu entzünden





Writer(s): Ian Marsh, Martyn Ware, Glenn Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.