Heaven Shall Burn - The Weapon They Fear (live in Saalfeld) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heaven Shall Burn - The Weapon They Fear (live in Saalfeld)




The Weapon They Fear (live in Saalfeld)
Оружие, Которого Они Боятся (живое исполнение в Заальфельде)
Words, these words of freedom;
Слова, эти слова свободы;
A bequest, never to be silenced.
Завет, который никогда не будет заглушен.
A bequest, never to be silenced... silenced...
Завет, который никогда не будет заглушен... заглушен...
In this world of lies, the truth - it means resistance;
В этом мире лжи, правда - это сопротивление;
To make the masses see and sense their needs.
Чтобы массы увидели и почувствовали свои нужды.
He healed so many aching hearts, and wounds.
Он исцелил так много израненных сердец и ран.
And threw back the baseness - back to where it came from.
И отбросил низость туда, откуда она пришла.
Aspired from the middle, of his brothers;
Возвысился из среды своих братьев;
Charged this suffering and oppression.
Взял на себя это страдание и угнетение.
One single voice became a storm.
Один голос превратился в бурю.
His words and melodies - the weapon they fear, the weapon they fear...
Его слова и мелодии оружие, которого они боятся, оружие, которого они боятся...
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came... from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла... откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
A bequest, never to be silenced...
Завет, который никогда не будет заглушен...
Nobody′s chosen to suffer.
Никто не рожден страдать.
Nobody's destined to rule.
Никто не предназначен править.
Gagged his mouth but not his songs, the songs we sing.
Заткнули ему рот, но не его песни, песни, которые мы поем.
Fettered his hands,
Сковали ему руки,
But not, not these words he wrote:
Но не, не эти слова, которые он написал:
These songs we′ll sing!
Эти песни мы будем петь!
These songs we'll sing!
Эти песни мы будем петь!
Threw back the baseness - back from where it came.
Отбросил низость туда, откуда она пришла.
Threw back the baseness - back from where it came...
Отбросил низость туда, откуда она пришла...
["Silence and screams are the end of my song." - Victor Jara.]
["Тишина и крики - конец моей песни". - Виктор Хара.]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.