Paroles et traduction Heaven Shall Burn - The Weapon They Fear (live in Saalfeld)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weapon They Fear (live in Saalfeld)
Оружие, Которого Они Боятся (живое исполнение в Заальфельде)
Words,
these
words
of
freedom;
Слова,
эти
слова
свободы;
A
bequest,
never
to
be
silenced.
Завет,
который
никогда
не
будет
заглушен.
A
bequest,
never
to
be
silenced...
silenced...
Завет,
который
никогда
не
будет
заглушен...
заглушен...
In
this
world
of
lies,
the
truth
- it
means
resistance;
В
этом
мире
лжи,
правда
- это
сопротивление;
To
make
the
masses
see
and
sense
their
needs.
Чтобы
массы
увидели
и
почувствовали
свои
нужды.
He
healed
so
many
aching
hearts,
and
wounds.
Он
исцелил
так
много
израненных
сердец
и
ран.
And
threw
back
the
baseness
- back
to
where
it
came
from.
И
отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Aspired
from
the
middle,
of
his
brothers;
Возвысился
из
среды
своих
братьев;
Charged
this
suffering
and
oppression.
Взял
на
себя
это
страдание
и
угнетение.
One
single
voice
became
a
storm.
Один
голос
превратился
в
бурю.
His
words
and
melodies
- the
weapon
they
fear,
the
weapon
they
fear...
Его
слова
и
мелодии
— оружие,
которого
они
боятся,
оружие,
которого
они
боятся...
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came...
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла...
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
A
bequest,
never
to
be
silenced...
Завет,
который
никогда
не
будет
заглушен...
Nobody′s
chosen
to
suffer.
Никто
не
рожден
страдать.
Nobody's
destined
to
rule.
Никто
не
предназначен
править.
Gagged
his
mouth
but
not
his
songs,
the
songs
we
sing.
Заткнули
ему
рот,
но
не
его
песни,
песни,
которые
мы
поем.
Fettered
his
hands,
Сковали
ему
руки,
But
not,
not
these
words
he
wrote:
Но
не,
не
эти
слова,
которые
он
написал:
These
songs
we′ll
sing!
Эти
песни
мы
будем
петь!
These
songs
we'll
sing!
Эти
песни
мы
будем
петь!
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came.
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла.
Threw
back
the
baseness
- back
from
where
it
came...
Отбросил
низость
— туда,
откуда
она
пришла...
["Silence
and
screams
are
the
end
of
my
song."
- Victor
Jara.]
["Тишина
и
крики
- конец
моей
песни".
- Виктор
Хара.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Veto
date de sortie
19-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.