Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magyar világsztár
Венгерская мировая звезда
Hol
van
a
pelenka,
hol
van
a
pisztoly
Где
подгузник,
где
пистолет
Mikor
nyit
a
templom,
mikor
csuk
a
diszkó
Когда
открыт
храм,
когда
клуб
закрыт
Hol
van
az
agy,
hol
van
a
zokni
Где
мозги,
где
носки
Hol
van,
aki
emlékszik
melyikkel
indultam
lopni
Где
тот,
кто
помнит,
с
чем
я
начал
воровать
Hol
a
Béla,
hol
a
Józsi,
hol
a
Feri,
hol
a
Laci
Где
Бела,
где
Йожи,
где
Фери,
где
Лаци
Tiranai
nyaralást
nyer,
aki
tudja,
ne
mondja
ki
Тирана-отдых
выиграет,
кто
знает,
молчи
Itt
van
a
hepiszájd,
itt
van
a
szuiszájd
Вот
хэпписайд,
вот
сьюсайд
Hallgatod
ezt
is,
meg
azt
is,
mi
a
tanulság
Слушаешь
и
то,
и
это,
в
чём
урок
Az,
hogy
akkor
referálok,
amikor
akarok,
В
том,
что
я
отчитываюсь,
когда
хочу,
Amiből
akarok,
ha
nem
tetszik,
megtanulod
majd
О
чём
хочу,
если
не
нравится
— научишься
Szeretni
ezt
is,
mert
akármi
megteszi,
Любить
и
это,
ведь
всё,
что
делает
Ami
az
élettől
a
kedvedet
elveszi
Что
отнимает
у
тебя
радость
жизни
Minden
sínen,
régen
nincs
itt
semmi
baj
már
На
всех
путях,
давно
нет
здесь
проблем
Minél
rosszabb,
annál
jobban
hasonlít
rám
Чем
хуже,
тем
больше
похоже
на
меня
Minden
sínen,
ki
mondta,
hogy
nincs
magyar
világsztár
(?)
На
всех
путях,
кто
сказал,
нет
венгерской
мировой
звезды
(?)
SPA-NYOL
csizma,
bolíviai
nyakkendő
Испанские
сапоги,
боливийский
галстук
Kínai
kabát,
marokkói
rettentő
Китайский
пиджак,
марокканский
ужас
Mozambiki
törülköző,
vietnami
papucs,
Мозамбикское
полотенце,
вьетнамские
тапочки,
Amiért
megéri
felkelni
reggel
Ради
чего
стоит
вставать
утром
Hol
a
Béla,
hol
a
Józsi,
hol
a
Feri,
hol
a
Laci
Где
Бела,
где
Йожи,
где
Фери,
где
Лаци
Nem
jövünk,
amíg
a
fröccsöt
nem
hozza
ki
Не
придём,
пока
не
принесут
шпритцер
Sajnos
eladták
a
partizánt
is
Увы,
продали
и
партизана,
A
kurtizánnal
kettő
az
egyben
С
куртизанкой
— два
в
одном
Sírt
is
az
árva,
de
végül
okos
lett
Сирота
плакал,
но
стал
умнее
Mindenki
jól
járt,
belátta
ő
is,
hogy
jobb
ez
így
Все
в
выигрыше,
он
понял
— так
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisztian Szucs, Gyula Orban, Zoltan Takacs, Robert Nemeth, Zsolt Abraham
Album
Jazz
date de sortie
15-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.