Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig jót akarok
Ich will immer nur Gutes
Szólt
az
éj,
szólt
ott
minden
Es
sprach
die
Nacht,
alles
sprach
hier
Azt
mondta
ne
menj
még,
eljön
ma
amire
vársz
Es
sagte,
geh
noch
nicht,
das,
worauf
du
wartest,
kommt
heute
Tudtam
én,
távol
innen
Ich
wusste
es,
weit
weg
von
hier
Eltévedt
rég,
és
nem
tudta
még,
hogy
nekem
jár
Sie
ist
lange
verirrt
und
wusste
nicht,
sie
gehört
mir
Meg
kell
a
szívnek
szakadni
Das
Herz
muss
zerreißen
manchmal
Nekem
ott
kellett
maradni
Ich
musste
dort
bleiben
Nem
engem
néztek
hülyének
Mich
hielten
sie
nicht
für
dumm
Engem
nem,
én
nem
félek
Nicht
ich,
ich
fürchte
mich
nicht
Nevetek,
mosolygok,
sírok,
ha
komoly
volt
Ich
lache,
ich
lächle,
ich
weine,
wenn's
ernst
war
Haza
is
kísérem,
de
előbb
bemérem
Ich
begleite
heim,
doch
zuvor
messe
ich
Ezt
olyan
jól
tudom,
ez
az
én
műfajom
Das
weiß
ich
so
gut,
das
ist
mein
Genre
Az
eszemet
egy
langyos
hajnalon
Meinen
Verstand
an
einer
lauwarmen
Dämmerung
Szemétbe
hajítva
lépek
a
Körútra
In
den
Müll
werfend
trete
ich
auf
den
Boulevard
Ahogy
a
Nagykönyvben,
ay-ay-ay
Wie
im
Hauptbuch,
ay-ay-ay
Dolgozó
agyhajtó,
egy
pszichoszaltó
Arbeitende
Geisteskiller,
ein
Psychotrampolin
És
a
bohóckommandó
Und
die
Clownkommando
Mindig
jót
akarok
Ich
will
immer
nur
Gutes
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
Különös
alakot
ölt
a
jó
Nimmt
das
Gute
seltsame
Form
an
Tudtam
én,
távol
innen
Ich
wusste
es,
weit
weg
von
hier
Eltévedt
rég,
és
nem
tudta
még,
hogy
nekem
jár
Sie
ist
lange
verirrt
und
wusste
nicht,
sie
gehört
mir
Szemétbe
hajítva
lépek
a
Körútra
In
den
Müll
werfend
trete
ich
auf
den
Boulevard
Ahogy
a
Nagykönyvben,
ay-ay-ay
Wie
im
Hauptbuch,
ay-ay-ay
Dolgozó
agyhajtó,
egy
pszichoszaltó
Arbeitende
Geisteskiller,
ein
Psychotrampolin
És
a
bohóckommandó
Und
die
Clownkommando
Mindig
jót
akarok
Ich
will
immer
nur
Gutes
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
Különös
alakot
ölt
a
jó
Nimmt
das
Gute
seltsame
Form
an
Szemétbe
hajítva
lépek
a
Körútra
In
den
Müll
werfend
trete
ich
auf
den
Boulevard
Ahogy
a
Nagykönyvben,
ay-ay-ay
Wie
im
Hauptbuch,
ay-ay-ay
Mindig
jót
akarok
Ich
will
immer
nur
Gutes
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
De
aztán
valahogy
Doch
dann
irgendwie
Különös
alakot
ölt
a
jó
Nimmt
das
Gute
seltsame
Form
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balczer Gábor, Heaven Street Seven, Németh Róbert, Orbán Gyula, Szucs Krisztian, Takacs Zoltan
Album
Cukor
date de sortie
09-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.