Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szomorú,
hideg
téli
éjszaka
volt
Была
печальная,
холодная
зимняя
ночь
Szigorú
ködök
bújtatták
el
a
Holdat
Суровые
тучи
скрывали
Луну
És
ott
feküdtünk
az
ágyon
И
мы
лежали
в
постели
Várva,
hogy
jöjjön
az
álom
В
ожидании
сна
És
akkor
azt
mondtad
nekem,
hogy
mennyire
kár
И
тогда
ты
сказала
мне,
как
жаль
Hogy
az
ember
az
álmában
egyedül
jár
Что
человек
в
своих
снах
одинок
És
te
nem
jöhetsz
oda
velem
И
ты
не
можешь
пойти
туда
со
мной
Ez
azért
van,
mondtam,
szívem
Так
устроено,
сказал
я,
сердце
моё
Mer'
a
fejünkben
régi
képek
Ведь
в
наших
головах
старые
образы
Sohasevolt
időről
beszélnek
Говорят
о
никогда
не
былом
времени
És
a
fülünkben
furcsa
dallam
А
в
ушах
странная
мелодия
Töri
a
szívet
össze
halkan
Тихо
разбивает
сердце
Mikor
fejedhez
ér
a
fejem
Когда
моя
голова
касается
твоей
Ezt
nem
értheted,
s
nem
érthetem
Ты
не
поймёшь,
и
я
не
пойму
Szomorú,
hideg
téli
éjszaka
volt
Была
печальная,
холодная
зимняя
ночь
Szigorú
messzeségből
lesett
a
Hold
Луна
смотрела
из
далёкой
вышины
Be
az
ablakon
csendesen
Тихо
в
окно,
Irigy
könnyek
a
szemében
Слёзы
ревности
в
её
глазах
Mer'
a
fejünkben
régi
képek
Ведь
в
наших
головах
старые
образы
Sohasevolt
időről
beszélnek
Говорят
о
никогда
не
былом
времени
És
a
fülünkben
furcsa
dallam
А
в
ушах
странная
мелодия
Töri
a
szívet
össze
halkan
Тихо
разбивает
сердце
Mikor
fejedhez
ér
a
fejem
Когда
моя
голова
касается
твоей
Ezt
nem
értheted,
s
nem
érthetem
Ты
не
поймёшь,
и
я
не
пойму
Ragyogj
a
holdfényben
Свети
в
лунном
свете
S
ha
nem
találsz
rám
ébren
И
если
не
найдёшь
меня
бодрствующим
Mindig
várok
rád
Всегда
буду
ждать
тебя
Mer'
a
fejünkben
régi
képek
Ведь
в
наших
головах
старые
образы
Sohasevolt
időről
beszélnek
Говорят
о
никогда
не
былом
времени
És
a
fülünkben
furcsa
dallam
А
в
ушах
странная
мелодия
Töri
a
szívet
össze
halkan
Тихо
разбивает
сердце
Mikor
fejedhez
ér
a
fejem
Когда
моя
голова
касается
твоей
Ezt
nem
értheted,
s
nem
érthetem
Ты
не
поймёшь,
и
я
не
пойму
Szomorú,
hideg
téli
éjszaka
volt
Была
печальная,
холодная
зимняя
ночь
Szigorú
ködök
bújtatták
el
a
Holdat
Суровые
тучи
скрывали
Луну
És
ott
feküdtünk
az
ágyon
И
мы
лежали
в
постели
Várva,
hogy
jöjjön
az
álom
В
ожидании
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoltan Takacs, Gabor Balczer, Robert Nemeth, Gyula Orban, Krisztian Szucs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.