Heavenly - Number One - traduction des paroles en allemand

Number One - Heavenlytraduction en allemand




Number One
Nummer Eins
Fuk'n love fags man
F*ckin' liebe Kippen, Mann
So... er. so... so what fags you got man? What you smokin' then?
Also... äh. Also... welche Kippen haste denn, Mann? Was qualmst du gerade?
I got fukin', I got Marlboro lights man, they come, look, in they're own fukin' box look
Ich hab verdammte, ich hab Marlboro Light, Mann, die kommen, guck, in 'ner eigenen verf*ckten Schachtel, guck
That's gold on it, I like a gold...
Da ist Gold drauf, ich mag 'ne Gold...
Lyrical devastation, across the nation
Textliche Verwüstung, überall im Land
Safe as fuk and that's no exaggeration
Sicher wie sau und das ist keine Übertreibung
The beats keep rockin' and the base'll hum
Die Beats rocken weiter und der Bass wird summen
Get down fuk'n Embassy Number 1
Abgehen f*ck'n Embassy Nummer 1
I came round your house, to borrow some towels
Ich kam zu dir nach Haus, um Handtücher mir zu leihen
I smoked a John Player and it loosened my bowels
Ich rauchte eine John Player und mir gingen die Därme los
Like a bullet from a smoking gun
Wie eine Kugel aus 'nem rauchenden Gewehr
Fcukin' ten. Embassy Number 1.
Verdammte zehn. Embassy Nummer 1.
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
Mike fcukin' loves it.
Mike verdammt'n liebt das.
Smokin' fcukin' fags is really really great
Verdammte Kippen rauchen ist wirklich richtig geil
Chuffin on the reg, having a laugh with your mates
Regelmäßig Kippen ballern, Buddelabend mit'n Kumpels
Cheap fags made by some bloke in Albuquerque
Billigzigis aus Albuquerque gemacht von 'nem Typ
I'll smoke Embassy Regal, sometimes even a Berkeley
Ich rauche Embassy Regal, manchmal auch 'ne Berkeley
I'm never gonna stop, I loves 'em too much to quit
Ich werd nie aufhören, ich lieb sie zu sehr um zu quitt'n
Best fag o'the day in the morning, taking a shit
Beste Kippe des Tages morgens, beim Kacken
And having a cup of tea and reading the Sun
Mit 'ner Tasse Tee und der Sun in der Hand
Despite the chills when your bum gravy starts to run
Trotz der Gänsehaut wenn dein Arschbach anläuft
10 Reg I fcukin' loves it
Zehn Reg ich liebs verdammt
It's great to smoke a Regal when you're taking a shit
Ist super 'ne Regal zu rauchen beim Kacken
Or with my nan in a council flat
Och mit meiner Oma in 'ner Wohnsitz-Mietwohnung
My girlfriend can smoke fags in her twat
Meine Freundin kann sich Zigis in die Fotze stecken
I fu'ked her in the arse then she sucked my dick
Ich flutschte ihr in den Arsch dann blies sie mir 'nen
I spunked on her face, she had shit on her lips
Ich spritzte auf ihr Gesicht, sie hatte Kacke am Mund
She's a bit mad and she drinks loads of cider
Sie ist etwas irre und säuft Apfelkorn wie verrückt
She'll show you her tits for under a fiver
Zeigt dir ihre Titten für unter 'nem Fünfer
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg
You get duty paid, they come in celophane
Du kriegst sie versteuert, sie kommen in Cellophan
Loving duty free when you're on the fcukin' plane
Duty Free lieben wennste im verdammten Flieger bist
To Morocco, the Algarve or in a tent at Blan...?
Nach Marokko, Algarve oder in 'nem Zelt bei Blan...?
Just make sure you bring me back a fcukin' carton
Pass nur auf dass du mir 'ne verdammte Stange mitbringst
I got an 80-a-day habit, smoking these cigarettes
Ich hab 'ne 80-am-Tag-Sucht, rauche diese Zigaretten
Twat, shit, c*nting, bollocks, fuk me I do have Tourettes
Arsch, Scheiße, f*ckende, Eier, verdammt nochmal ich hab Tourette
They're really quite pricey you'd have to agree
Sind echt ziemlich hoch im Preis, da stimmst du mir zu
But I love smoking them with the GLC
Aber ich lieb es sie mit der GLC zu rauchen
I do things that are highly illegal
Ich tu Dinge die höchst illegal sind
See me in McDonalds smoking on a Regal
Treff mich bei McDonalds qualmend an 'ner Regal
I got a suitcase and a cabin chair
Ich hab 'nen Koffer und 'nen Campingstuhl
Selling fags down John Frost square
Verkauf Kippen unten am John Frost-Platz
I wear a tracksuit, I look so fly
Ich trag 'nen Joggi, seh hammer aus
I goes down the Spar, I busy 20 Sky
Ich geh zum Spar, klau 20 Sky
Sovereign, Silk Cut or Malboro Red
Sovereign, Silk Cut oder Marlboro Rot
Remember Kids, don't smoke in bed
Denkt dran Kids, raucht nicht im Bett
Ten Embassy Number One
Zehn Embassy Nummer Eins
Ten Embassy Number One
Zehn Embassy Nummer Eins
Two pound forty can get you a surprise
Zwei vierzig bekommst du 'ne Überraschung
A packet of ten Silk Cut King Size
'ne Schachtel zehn Silk Cut King Size
By 'em from the co-op, or even the Spar
Kauf sie beim co-op, oder auch beim Spar
Smoking 40 tabs off yer head at Zanzibar
Vierzig Tabak rauchen voll druff im Zanzibar
Then on to the Slowboat for some fried duck
Dann rüber zum Slowboat für 'ne Ente frittiert
Trying to speak Chinese when I'm all puckered up
Versucht Chinesisch wenn ich voll zugebrettert bin
Didn't pay for it so I started to run
Zahlt' nicht, fing also an zu rennen
Still smoking a fcukin' Embassy Number One.
Rauchte immernoch 'ne verdammte Embassy Nummer Eins.
Wave your fags in the air like you just don't care
Schwenk deine Kippen wie dir's scheißegal ist
You can afters cos I love to share
Du kannst nacher kriegen weil ich teile gern mag
White-tipped Marlboro Lights, going out, having fights
Weißmund Marlboro Lights, Ausgehen, sich schlagen
Go to France for the day, selling fags in the night
Nach Frankreich für'n Tag, nachts Kippen verkaufen
This girl let me touch her chicken wings
Das Mädel ließ seine Flügel mich befummeln
When i gave her a box of 200 SuperKings
Als ich ihr 'ne Schachtel 200 SuperKings gab
Like a bishop having sex with a nun
Wie ein Bischof mit 'ner Nonne sich vergnügt
Fcukin' Ten Embassy Number One
Verdammte Zehn Embassy Nummer Eins
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg
Buying tens and twenties to have in my joints
Schachteln mit Zehner, Zwanziger mir für die Stummeln
And getting slippers for my nan with the Focus points
Und hol Pantoletten für Oma mit den Focus-Punkten
Inhale, exhale, put it out, have another ciggie
Einatmen, ausatmen, ausdrücken, noch 'ne Kippe
Driving around listening to the Snoop, or a bit o' Biggie
Am Steuer hör'n was von Snoop, oder 'n bissel Biggie
Fags are great, they're really fcukin' fun
Kippen sind geil, sind echt verdammt spaßig
Regal, Marlboro or fcukin' Embassy Number One
Regal, Marlboro oder verdammnocheins Embassy Nummer Eins
Chain gang crew two thousand and two
Kettenbande Zweitausendzwei
Ten Bensons are wicked when you're smacked out on Glue
Zehn Bensons sind geil wennste voll drauf bist auf Kleber
Embassy Number One
Embassy Nummer Eins
Embassy Number One
Embassy Nummer Eins
Embassy Number One
Embassy Nummer Eins
Embassy Number One
Embassy Nummer Eins
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg
Suckers to the side, I know you hate, My B & H
Spinner zur Seite, ich weiß, ihr hasst, Meine B & H
You're gonna get yours
Kriegt ihr noch euer Fett weg





Writer(s): Benjamin Sotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.